Ormulum

El Ormulum u Orrmulum es una obra del siglo XII de exégesis bíblica, escrita en verso de temprano inglés medio por un monje llamado Orm (u Ormin). Gracias a la particular y exclusiva ortografía fonética adoptada por el autor, la obra conserva muchos detalles de la pronunciación inglesa de la época, en un tiempo en que el idioma estaba cambiando tras la conquista normanda; en consecuencia, a pesar de su falta de mérito literario, es extremadamente valioso para que los filólogos sigan el desarrollo del inglés. La preocupación de Orm era que los sacerdotes no hablaban el idioma vernáculo adecuadamente, así que desarrolló un sistema particular de escritura para decir a sus lectores cómo pronunciar cada vocal, y compuso su obra usando un metro poético estricto, lo que les permitía saber qué sílabas se encontraban acentuadas. Gracias a estos dos datos, los eruditos modernos han reconstruido el inglés medio, tal como lo hablaba Orm.

Orígenes

A diferencia de la mayoría de los trabajos de esta época, el Ormulum no es anónimo ni carece de título. El autor se refiere a sí mismo al final de la dedicatoria:

Icc was þær þær i crisstnedd wass
  Orrmin bi name nemmnedd

Donde yo fui bautizado, recibí
  el nombre de Ormin

Ded. 323-324

Al principio del prefacio, el autor se vuelve a identificar, usando una ortografía diferente, y le da título a la obra:

Þiss boc iss nemmnedd Orrmulum
  forrþi þatt Orrm itt wrohhte

Este libro se llama Ormulum
  porque Orm lo escribió

Pref. 1-2

El nombre "Orm" deriva del Nórdico antiguo, y significaba gusano, dragón. Con el sufijo "myn" por "hombre” (de ahí "Ormin"), era un nombre común en toda la zona Danelaw de Inglaterra. La presencia de dos formas de escribirlo está probablemente dictada por la métrica. El título del propio poema, "Ormulum", está tomado del latín speculum ("espejo"); puede ser interpretado como el presuntuoso "Reflejo de Orm" o el más modesto "Investigaciones de Orm."

No es sorprendente que el nombre sea danés; el idioma del Ormulum, un dialecto de las Midlands orientales, es rigurosamente propio de la zona Danelaw. Incluye numerosas frases en nórdico antiguo (particularmente, en los pares, o palabras en que coexisten un término inglés y otro en nórdico), y hay muy pocas influencias del francés antiguo (Bennett 33). Orm, por lo tanto, muestra tanto la lentitud de la influencia normanda para alcanzar las zonas que fueron danesas (comparándolo, por ejemplo, con la Crónica de Peterborough, también de las Midlands Orientales, que muestra gran influencia francesa aunque fue escrita antes que el Ormulum) y la asimilación de rasgos del nórdico antiguo en el primer inglés medio.

De acuerdo con el prefacio de la obra, Orm la escribió por encargo del Hermano Walter, que era su hermano tanto affterr þe flæshess kinde (esto es, biológicamente) y como compañero como canónigo de la orden agustina. Con esta información, y la evidencia del dialecto del texto, es posible proponer un lugar de origen con razonable certeza. Mientras algunos eruditos han sostenido que posiblemente provenga del Priorato de Elsham en el norte de Lincolnshire, recientemente se ha aceptado de manera generalizada que Orm escribió en la Abadía de Bourne, Lincolnshire). Dos datos apoyan esta tesis: primero, esta abadía fue establecida por los agustinos en 1138, y segundo, la obra incluye oraciones dedicadas a San Pedro y San Pablo, que son los patrones de esta abadía (Parkes).

Es imposible concretar la fecha de su composición. Orm escribió su libro a lo largo de décadas, y el manuscrito muestra signos de muchas correcciones a lo largo del tiempo. Como es aparentemente un autógrafo, se cree que dos de las tres escrituras que aparecen son del propio Orm, y que la fecha del manuscrito y la de su composición coinciden. Aparece una tercera escritura, la de un colaborador que añadió las glosas o extractos al principio de cada homilía; por ello se cree que el manuscrito fue acabado alrededor de 1180, pero que Orm pudo haberlo comenzado ya en 1150 (Parkes). El texto tiene unas pocas referencias a eventos históricos que permitan precisar más la fecha de composición; Orm pudo haber sido testigo de la Anarquía de los reinados de Esteban de Blois y de la Matilde, pues algunos autores encuentran referencias a estos hechos en algunas admoniciones, pero si esto es así, es bastante críptico, pues los sermones casi nunca se apartan de sus fuentes.

Other Languages
Deutsch: Ormulum
English: Ormulum
فارسی: اورمولوم
français: Ormulum
italiano: Ormulum
日本語: オルムルム
norsk bokmål: Ormulum
português: Ormulum
русский: Ормулум
svenska: Ormulum