Occitano gascón

Extensión del gascón.

El gascón (derivado de « wascon») es la variedad lingüística propia del «triángulo» aquitano, inscrita en el espacio lingüístico galorrománico. Se considera generalmente un dialecto del occitano, aunque algunos le dan categoría de lengua propia.

Diferenciación del occitano

Las diferencias entre el gascón y los otros dialectos son muy antiguas e importantes, antes más que ahora[ cita requerida]. En el siglo XIV se le llamaba «lengua rara», lengatge estranh (en las Leyes de Amor, Leys d'Amor). El trovador Raimbaut de Vaqueiras escribió en gascón una de las estrofas de su Descort plurilingüe al lado de una « provenzal». Al siglo XIII, también hizó el trovador catalán Cerverí de Girona un poema multilingue mezclando versos en varios idiomas: provenzal, francés, galaicoportugués, aragonés y gascón. .

En el nacimiento de las lenguas romances, el gascón estaba mucho más cerca de las variantes lingüísticas peninsulares que lo que se puede apreciar en sus primeros escritos, literarios o no.[ cita requerida]

Other Languages
Afrikaans: Gaskons
Alemannisch: Gaskonische Sprache
aragonés: Occitán gascón
brezhoneg: Gwaskoneg
Cymraeg: Gasconeg
Zazaki: Gaskonki
Esperanto: Gaskona lingvo
estremeñu: Gascón
français: Gascon
arpetan: Gascon
galego: Gascón
Kongo: Kigasuku
한국어: 가스코뉴어
kernowek: Gaskoynek
lumbaart: Dialett guascon
Nederlands: Gascons
occitan: Gascon
Piemontèis: Lenga gascon-a
português: Gascão
Türkçe: Gaskonca
українська: Гасконська мова
vèneto: Vascon