Nosotros (novela)

Nosotros
de  Yevgeni Zamiatin Ver y modificar los datos en Wikidata
Género Ciencia ficción, distopía
Tema(s) Distopía Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Ruso Ver y modificar los datos en Wikidata
Título original Мы Ver y modificar los datos en Wikidata
País Unión Soviética Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación 1920 Ver y modificar los datos en Wikidata
OCLC 27105637 Ver y modificar los datos en Wikidata
Premios
[ editar datos en Wikidata]

Nosotros (Мы, en ruso) es una novela rusa escrita por Yevgueni Zamiatin en 1921 sobre una sociedad futura donde la opresión y represión por parte de la clase dirigente sobre las demás es total. No fue publicada en ruso hasta 1988.[2]

Nosotros surge de las vivencias del autor en la Rusia de la Revolución, donde había sido encarcelado primero por el régimen zarista, en 1906, y después por los bolcheviques, en 1922,[2] y en Newcastle, trabajando como ingeniero naval en los astilleros del río Tyne durante la Primera Guerra Mundial.

Respondiendo a la reseña que Orwell había escrito en 1946 sobre el libro para la revista Tribune, Gleb Struve, autor de 25 Years of Soviet Russian Literature, obra citada por Orwell, afirma que aunque la novela critica claramente el régimen soviético, puede que también haga referencia al fascismo de Mussolini.[2]

Antecedentes y contexto

Como la mayoría de los intelectuales rusos de fines del siglo XIX, Zamiatin tuvo una vida agitada y expuesta al peligro. Nacido en 1884, cursó estudios de ingeniería naval y en 1913 se unió a los bolcheviques. Detenido, fue enviado a la cárcel y al destierro en Siberia. De allí escapó, regresó a San Petersburgo, donde de nueva cuenta fue apresado y mandado al destierro. De ese periodo, saldrían dos importantes novelas suyas El Provinciano y En el fin del mundo.[3]

En 1917, se produjo la Revolución de Octubre, y Zamiatin estuvo, al igual que casi todos los escritores jóvenes rusos, entre sus sostenedores y defensores. En 1918, publicó una serie de relatos, entre los que destaca La Cueva (obra cercana a El hombre del cubo de Kafka), la cual, era considerada en la época como "la materialización de una pesadilla, la historia de la degradación y miseria de personas cuyo único objetivo es la obtención de comida y alimentación"[3]

Hacia 1920, cuando escribió Nosotros, Zamiatin era ya un autor reconocido. En ese año, la situación material y cultural de Rusia tocaba fondo. La guerra civil provocó el cierre de diferentes espacios de difusión, tales como escuelas, editoriales, universidades, entre muchos otros. Lo anterior provocó que muchos de los escritores jóvenes se alistaran al Ejército Rojo y, los más viejos, emigraron. No fue sino hasta el fin de la guerra civil que se volvió a retomar la cultura, donde el régimen apoyó campañas de alfabetización y superación.[4]

Pronto aparecieron innumerables tendencias literarias, siendo tres las principales: el Lef (acaudillado por Mayakovski), cuya consigna era barrer el pasado cultural y hacer del escritor el "escudo y lanza" de la Revolución; el Proletkult, que era similar al Lef, pero con la diferencia de que la nueva cultura solo podían engendrarla obreros y campesinos, quienes debían ponerse al servicio incondicional de la Revolución, y escribir bajo los intereses de esta; y la de los Hermanos Serapios (que tomaron su nombre de un personaje de E. T. A. Hoffmann), quienes desde el inició apoyaron la Revolución y que pelearon en las filas del Ejército Rojo. Desde el primer momento reivindicaron su derecho a escribir con libertad. Esta tendencia se manifestó por la experimentación formal en la literatura, con rupturas en el lenguaje, sintaxis e incorporación de los nuevos vocablos precedentes del folklore ruso. Y Zamiatin fue mentor de esta tendencia.[4]

Other Languages
azərbaycanca: Biz (roman)
български: Ние (роман)
čeština: My (román)
Deutsch: Wir (Roman)
English: We (novel)
Esperanto: Ni (romano)
فارسی: ما (رمان)
français: Nous autres
hrvatski: Mi (roman)
italiano: Noi (Zamjatin)
日本語: われら
Nederlands: Wij (roman)
norsk bokmål: Vi
português: Nós (romance)
română: Noi
русский: Мы (роман)
srpskohrvatski / српскохрватски: Mi (roman)
svenska: Vi (roman)
Türkçe: Biz (roman)
українська: Ми (роман)