Midrash

Midrash ([1] en hebreo, מדרש‎ ("explicación"), plural midrashim) es un término hebreo que designa un método de exégesis de un texto bíblico, dirigido al estudio o investigación que facilite la comprensión de la Torá. El término midrash también puede referirse a una compilación de enseñanzas midráshicas en forma de comentarios legales, exegéticos u homiléticos del Tanaj (Biblia hebrea). Toma elementos actuales para ejemplificar de modo comprensible textos antiguos. Proviene etimológicamente del verbo hebreo darâs, que significa «buscar, investigar, estudiar».

Como segunda acepción, en los últimos años se viene hablando de estilo midráshico para denominar al utilizado en algunos pasajes del Nuevo Testamento, por el cual se hace referencia a textos del Antiguo Testamento, que entremezclados con hechos actuales para el autor (en este caso el evangelista), intentan hacer más comprensibles y dotar de una enseñanza, de un significado profundo los relatos a sus contemporáneos neotestamentarios. De textos con midrash neotestamentario podemos tomar como ejemplo el bautismo de Jesús en el río Jordán o la visita de María la Virgen a su prima Isabel, entre otros muchos.

Formas de la literatura midrashica

Halajá

Se llaman así a los trabajos de la literatura rabínica en que están identificadas las fuentes del Tanaj en las leyes tradicionalmente recibidas. A menudo son anteriores a la Mishná. Su origen data del retorno de los judíos del exilio de Babilonia. Si bien la Torá era el centro de la vida religiosa de todos los judíos, los estudiosos coinciden en que el período está marcado por una gran diversidad, por lo que la centralidad de la Torá variaría según los grupos. Una preocupación de las autoridades judías era asegurar el cumplimiento de los mandatos de la Torá. Ya que había sido escrita en el pasado, parecía necesaria una adaptación o explicación para la vida contemporánea.

Hagadá

Son el conjunto de interpretaciones homiléticas de las partes no legales de la Biblia hebrea. Se caracterizan por una mayor libertad de exposición que la Halajá. Estas explicaciones podían ser disquisiciones filosóficas o místicas sobre ángeles, demonios, el paraíso, el infierno, el Mesías, Satán, leyendas, idolatría, etc.

Other Languages
Alemannisch: Midrasch
العربية: مدراش
български: Мидраш
català: Midraix
čeština: Midraš
Deutsch: Midrasch
Ελληνικά: Μιδράς
English: Midrash
Esperanto: Midraŝo
فارسی: میدراش
suomi: Midraš
français: Midrash
Frysk: Midrash
עברית: מדרש
hrvatski: Midraš
magyar: Midrás
Bahasa Indonesia: Midras
italiano: Midrash
한국어: 미드라시
Bahasa Melayu: Midrash
Nederlands: Midrasj
norsk bokmål: Midrasj
polski: Midrasz
português: Midrash
română: Midraș
русский: Мидраш
srpskohrvatski / српскохрватски: Midraš
slovenčina: Midraš
slovenščina: Midraš
српски / srpski: Мидраш
svenska: Midrash
Tagalog: Midrash
Türkçe: Midraş
اردو: مدراش
中文: 米德拉什
粵語: 米德拉什