Matusalén

Matusalén
Methuselah Stained glass.jpg
Vitral de Matusalén
Información personal
Nombre nativo מתושלח
Familia
Padres Enoc
Hijos Lamec
[ editar datos en Wikidata]

De acuerdo al Génesis ―uno de los libros de la Biblia―, Matusalén (en hebreo: מתושלח) fue el octavo patriarca antediluviano, hijo de Enoc, padre de Lamec y abuelo de Noé (quien fue el último de estos patriarcas). Según la Biblia[1] vivió 969 años.

En la Biblia

Se menciona a Matusalén en el pasaje 5:21-27 del Génesis, como parte de la genealogía que conecta a Adán con Noé. Ésta se repite, sin la cronología, en I Crónicas 1:3, y además aparece en Lucas 3:37. Lo siguiente proviene de la traducción de la Biblia de Reina-Valera (1960):

Vivió Enoc sesenta y cinco años, y engendró a Matusalén. Y caminó Enoc con Dios, después que engendró a Matusalén, trescientos años, y engendró hijos e hijas. Y fueron todos los días de Enoc trescientos sesenta y cinco años. Caminó, pues, Enoc con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios.

Vivió Matusalén ciento ochenta y siete años, y engendró a Lamec. Y vivió Matusalén, después que engendró a Lamec, setecientos ochenta y dos años, y engendró hijos e hijas. Fueron, pues, todos los días de Matusalén novecientos sesenta y nueve años; y murió.

Estos versos se encuentran en tres manuscritos tradicionales, el Texto masorético, la Septuaginta y el Torá samaritano. Estas tres tradiciones no coinciden entre ellas. Las diferencias a este respecto pueden ser resumidas como siguen:[2]

Texto Edad al nacimiento de su hijo Vida restante Edad de muerte Fecha de muerte
Masorético 187 782 969 Muere en 1656 Anno Mundi, el año del Diluvio, con 969 años.
Septuaginta ( Alexandrinus) 187 782 969 Muere en 2256 AM, seis años antes del Diluvio (2262 AM).
Septuaginta ( Vaticanus) 167 802 969 Muere en 2256 AM, catorce años después del Diluvio (2242 AM).
Samaritano 67 653 720 Muere en el año del Diluvio (1307 AM).

Ha habido numerosos intentos de explicar estas diferencias: el más obvio es la corrupción accidental por los copistas y traductores. Algunos errores pueden ser el resultado de intentos de corregir los anteriores errores. Gerhard Larsson ha sugerido que los rabinos que tradujeron la Septuaginta del hebreo al griego en Alejandría alrededor del siglo III a. C., advirtieron que el historiador egipcio Manetón no había mencionado en absoluto al Diluvio, aumentando las edades de los patriarcas para hacer retroceder la época del Diluvio anterior a la primera dinastía egipcia.[4]

Other Languages
Ænglisc: Mathusal
العربية: متوشلخ
български: Матусал
català: Matusalem
čeština: Metuzalém
kaszëbsczi: Metuszelach
Cymraeg: Methwsela
dansk: Metusalem
Deutsch: Methusalem
Ελληνικά: Μαθουσάλα
English: Methuselah
Esperanto: Metuŝelaĥ
euskara: Matusalen
فارسی: متوشالح
suomi: Metusalah
français: Mathusalem
galego: Metuxalén
עברית: מתושלח
hrvatski: Metušalah
magyar: Matuzsálem
Bahasa Indonesia: Metusalah
italiano: Matusalemme
日本語: メトシェラ
한국어: 므두셀라
Nederlands: Metusalem
norsk bokmål: Metusalem
occitan: Matusalèm
polski: Matuzalem
português: Matusalém
română: Metusala
русский: Мафусаил
Scots: Methuselah
srpskohrvatski / српскохрватски: Metuzalem
Simple English: Methuselah
српски / srpski: Метузалем
svenska: Methusalem
українська: Метушалах
اردو: متوشلح
ייִדיש: מתושלח
Yorùbá: Mẹ̀túsélà
中文: 瑪土撒拉