Matrimonio

Un par de anillos de boda

El matrimonio (del latín: matrimonīum)[1] es una institución social y religiosa que crea un vínculo conyugal entre personas naturales. Este lazo es reconocido socialmente, ya sea por medio de disposiciones jurídicas o por la vía de los usos y costumbres. El matrimonio establece entre los cónyuges —y en muchos casos también entre las familias de origen de estos— una serie de obligaciones y derechos que también son fijados por ley, que varían, dependiendo de cada sociedad. De igual manera, la unión matrimonial permite legitimar la filiación de los hijos procreados o adoptados de sus miembros, según las reglas del sistema de parentesco vigente.

Por ser una institución sumamente extendida en el mundo —aunque no de modo universal— la definición del matrimonio es materia de diversas disciplinas. Desde el punto de vista del derecho occidental, el matrimonio constituye una unión de dos personas que tiene por finalidad constituir una familia. Hasta hace pocos años se consideraba un elemento esencial de la definición el hecho que los contrayentes debían ser una mujer y un hombre, pero en el último tiempo este elemento ha sido objeto de moderaciones debido a la apertura, en algunos ordenamientos, al matrimonio entre personas del mismo sexo.

En vista de la información etnográfica obtenida de diversas sociedades, la antropología del parentesco define el matrimonio como la unión de dos o más personas que cumplen roles de género definidos por la sociedad, incluso tratándose de matrimonios homosexuales.[ cita requerida] El matrimonio, desde el punto de vista antropológico, es una institución que permite legitimar la descendencia de una mujer y crea relaciones de alianza entre los grupos de parentesco de los cuales provienen sus miembros.[2]

El matrimonio puede ser civil o religioso y, dependiendo de la religión o del ordenamiento jurídico, los derechos, deberes y requisitos del matrimonio son distintos. Ahora bien, no todas las sociedades establecen la distinción entre matrimonio civil y matrimonio religioso. Esta distinción solo puede existir en aquellos contextos donde el Estado ha atraído el reconocimiento del matrimonio como una de sus atribuciones. Las primeras leyes del matrimonio civil aparecen en los Países Bajos en 1580 y en Inglaterra en 1653.[4] Argentina, lo hace desde 1888, en virtud de la Ley 2393. Algunos estados que han adoptado el matrimonio civil no reconocen las uniones conyugales realizadas bajo las normas religiosas, otros las reconocen como opción con validez jurídica equivalente al matrimonio civil. En contraparte, las religiones no suelen reconocer el matrimonio civil como una forma de unión conyugal acorde con sus preceptos.

Etimología

Retrato del matrimonio Arnolfini, por
Jan van Eyck.

El origen etimológico de la palabra matrimonio como denominación de la institución bajo ese nombre no es claro. Se suele derivar de la expresión "matris munium" proveniente de dos palabras del latín: la primera "matris", que significa "madre" y, la segunda, "munium", "gravamen o cuidado", viniendo a significar "cuidado de la madre por el marido/padre", en tanto se consideraba que la madre era la que contribuía más a la formación y crianza de los hijos. Otra posible derivación provendría de "matreum muniens", significando la idea de defensa y protección de la madre, implicando la obligación del hombre hacia la madre de sus hijos.[6]

Para una comprensión más amplia de la expresión "matrimonio" en su aspecto etimológico en muchas de las lenguas romances se debe tener en cuenta el concepto del contrato de matrimonio considerado por el Derecho Romano, que tiene su fundamento en la idea de que la posibilidad de ser madre, que la naturaleza da a la mujer núbil, la llevase a procrear una familia con un hombre. Para su mejor comprensión también podemos definirla como la unión entre un hombre y una mujer, siendo así (matris/madre) y monium, cuidado del (Padre/hombre/marido) de la (matris/madre).

Una lectura más neutra -por su fidelidad a la pura etimología de los dos términos que componen la palabra- se deriva del significado originario del segundo término "mònium", que se encuentra también en patri-mònium y merci-mònium, y que alude a "agente" o "acción"): según tales fuentes,[7] el concepto de matrimonio remitiría a una acción no mejor definida por parte de la mujer y que pareciera remontarse genéricamente al rol preeminente (activo o de conducción) de la mujer en las sociedades matriarcales.

En contraste con ese concepto occidental se puede mencionar el caso del idioma árabe, en el que es entendido como «contrato de coito» o «contrato de penetración», según la traducción de la expresión عَقْد نِكاح (`aqd nikāḩ) al español.[ cita requerida] Con todo, el término más usado en árabe para referirse a esta institución es زَواج (zawāý), que literalmente significa «unión, emparejamiento».[8]

Other Languages
Afrikaans: Huwelik
Alemannisch: Ehe
አማርኛ: ጋብቻ
aragonés: Matrimonio
العربية: زواج
ܐܪܡܝܐ: ܙܘܘܓܐ
مصرى: جواز
অসমীয়া: বিবাহ
asturianu: Matrimoniu
Aymar aru: Jaqichasiña
azərbaycanca: Nikah
تۆرکجه: ائولیلیک
башҡортса: Никах килешеүе
Boarisch: Eh
žemaitėška: Sosėvėnčiavuojėms
беларуская: Шлюб
беларуская (тарашкевіца)‎: Шлюб
български: Брак
भोजपुरी: बिआह
বাংলা: বিবাহ
བོད་ཡིག: ཆང་ས།
brezhoneg: Priedelezh
bosanski: Brak
català: Matrimoni
کوردیی ناوەندی: ھاوسەرگیری
čeština: Manželství
Cymraeg: Priodas
dansk: Ægteskab
Deutsch: Ehe
Zazaki: Zewec
Ελληνικά: Γάμος
English: Marriage
Esperanto: Geedzeco
eesti: Abielu
euskara: Ezkontza
estremeñu: Matrimoñu
فارسی: ازدواج
Fulfulde: Dewgal
suomi: Avioliitto
føroyskt: Hjúnaband
français: Mariage
Frysk: Houlik
Gaeilge: Pósadh
贛語: 婚姻
Gàidhlig: Pòsadh
galego: Matrimonio
ગુજરાતી: લગ્ન
客家語/Hak-kâ-ngî: Fûn-yîn
עברית: נישואים
हिन्दी: विवाह
Fiji Hindi: Saadi
hrvatski: Brak
Kreyòl ayisyen: Maryaj
magyar: Házasság
interlingua: Maritage
Bahasa Indonesia: Perkawinan
Ilokano: Pannakiasawa
Ido: Mariajo
íslenska: Hjónaband
italiano: Matrimonio
日本語: 結婚
Patois: Marid
Basa Jawa: Kawin
ქართული: ქორწინება
Qaraqalpaqsha: Neke
Taqbaylit: Jjwağ
қазақша: Неке
한국어: 혼인
къарачай-малкъар: Юйдегилениу
Latina: Matrimonium
Lëtzebuergesch: Bestietnes
Limburgs: Houwelik
lumbaart: Matrimone
lingála: Libála
lietuvių: Santuoka
latviešu: Laulība
Malagasy: Fanambadiana
македонски: Брак
മലയാളം: വിവാഹം
मराठी: लग्न
Bahasa Melayu: Perkahwinan
မြန်မာဘာသာ: လက်ထပ်ခြင်း
مازِرونی: Hemraver
Nedersaksies: Brulfte
नेपाली: विवाह
नेपाल भाषा: इहिपा
Nederlands: Huwelijk
norsk nynorsk: Ekteskap
norsk bokmål: Ekteskap
occitan: Maridatge
ଓଡ଼ିଆ: ବିବାହ
ਪੰਜਾਬੀ: ਵਿਆਹ
Piemontèis: Mariage
پنجابی: ویاہ
پښتو: واده
português: Casamento
Runa Simi: Kasarakuy
română: Căsătorie
русский: Брачный союз
русиньскый: Манжелство
саха тыла: Кэргэн буолуу
sicilianu: Matrimoniu
Scots: Mairiage
سنڌي: شادي
srpskohrvatski / српскохрватски: Brak
සිංහල: විවාහය
Simple English: Marriage
slovenčina: Manželstvo
slovenščina: Zakonska zveza
Soomaaliga: Guur
shqip: Martesa
српски / srpski: Брак
svenska: Äktenskap
Kiswahili: Ndoa
தமிழ்: திருமணம்
తెలుగు: పెళ్ళి
Türkçe: Evlilik
татарча/tatarça: Никах
українська: Шлюб
اردو: شادی
oʻzbekcha/ўзбекча: Nikoh
Tiếng Việt: Hôn nhân
walon: Mariaedje
Winaray: Pag-aasawa
吴语: 婚姻
ייִדיש: אישות
中文: 婚姻
粵語: 結婚