Mariscal

Mariscal era un oficial de alta graduación en las antiguas milicias de Europa. En España era adjunto inmediato y auxiliar de campo del Condestable y su segundo. Estaba subordinado a este o algún equivalente del Estado Mayor y resumía en sí una parte de la logística y del mando delegado por el Condestable, quien ostentaba la máxima jurisdicción militar.Este cargo se mantiene hoy en día, aunque no se hallan tantos como antes.

Carlos I mudó el contenido del oficio de Mariscal al Maestre de Campo en el siglo XVI, pero siguió algún título de Mariscal con valor de «Capitán de Guardias» del rey. El título se conservó también «Ad honorem», tales como marqueses de Malpica, Riberas, Malagón, Saavedras y Don Fernando de Ribadeneyra, señor de Caudilla.

El mariscal está muy relacionado con el Condestable y este tuvo mayor antigüedad, extensión y primacía especialmente en Francia.

  • El condestable, figuradamente, estaría entre las antiguas funciones del «praefectus» cohortis, legionis, castrorum y el Mariscal, también figuradamente y a lo sumo, sería una suerte de Tribuno militar subordinado al «Magister equitum» y este al Dictador romano. (Magister equitum habría derivado en Condestable).

Etimología

El francés Oudinot en un «Apercu historique sur la dignité de Maréchal de Francia» dice que esta voz proviene de dos tudescas o teutónicas march, caballo, y scalch, maitre, señor, el que tiene autoridad.

Pero, en cambio, Gebelin, Monteil y otros muchos creen que scalch o schalck era «sirviente de caballeriza», palafrenero, picador. La diferencia que hoy continúa es sensible, entre «mandar caballeros» y cuidar caballos. Salazar de Mendoza, apoyándose en el Tratado de Regimine Principum, toma un sesgo más decente y afirma que la voz es «siriaca», procedente de maris-callus, señor y trabajos.

Un «Anonimus de Nominibus Germanorum» que cita Carlos Aquino dice que el latín Marascalcus es voz corrompida por los italianos, que viene de Mehier, mayor, y Stalher, que es magister equitum, general, jefe superior de la caballería, de donde Merstalhere, título que tuvieron los duques Electores de Sajonia. Positivamente la palabra, compuesta de las dos arriba citadas, alemanas o franco-teutónicas, pasó al latín bárbaro, corrompiéndose en marescalcus y marescallus.

La Ley Sálica dice: Si Mariscallus qui super duodecim caballos est, occiditur, undecim solidis componatur. «El que mate a un mariscal que cuide doce caballos, pague de multa once sueldos».

Otro oficio que se daba por tiempo es Mariscal, el oficio de este era asentar el Real en la batalla y proveer que el campo a donde pusiesen las tiendas tuviese agua, leña, que hubiese de alguna parte algún monte para guarda. Estos eran dichos entre los romanos Prefectos de las cohortes, porque señalaban a cada legión y a cada cohorte su asiento en el campo y han de asistir siempre en la guerra y andar adjunto al condestable para ver lo que manda. Ya de todo esto no ha quedado más que el nombre y así se da por honra de muchos caballeros, porque la disciplina militar según este tiempo, requiere otro orden en los oficios. Jerónimo Román de la Higuera, en 1575.

Tesis

Según Ravenstein, en sus Discursos, Mariscal es lo mismo que Maestre de Campo general. Pero Lechuga dice: "Toda judicatura toca al Maestro de Campo general, por cuya consecuencia es el primero del ejército (después del general) y no habiendo Condestable con la autoridad que debe tener y tenía en otro tiempo, como quien lo ha de mandar, juzgar y determinar, y a los que son de opinión que el General de la caballería es más que el Maestro de Campo general, se responde que si bien en algunas historias de España se nombra mariscal, ninguno declara el oficio que era, ni se ha podido sacar más luz de que este era como ahora «cuartel-maestre», porque repartía los alojamientos después de haberlos reconocido y señalado al Condestable, que era el que más propiamente hacía lo que ahora el Maestro de Campo general, y así parece que este nombre ha venido a España después que la casa de Borgoña se juntó a ella, de la manera que vino el de los oficios domésticos de la Casa Real, y es de creer que quien los introdujo en la casa lo haría también en la milicia, como hizo otra cosa más dificultosa, así como poner en las banderas las cruces rojas de San Andrés patrón de Borgoña, que usamos desde entonces en ellas, habiendo quitado las antiguas y tan diferentes que traía España. Es la costumbre antigua y moderna de la casa de Borgoña en la guerra (por no haber tenido Condestable), todas las veces que ha hecho o hacen esto, elegir un Marexal, que el Maestro de Campo General, de experiencia y valor que pueda ser estimado, como lo ha sido siempre, por la segunda persona del exercito."

Other Languages
azərbaycanca: Marşal
Boarisch: Mareschallo
беларуская: Маршал
български: Маршал
čeština: Maršál
Deutsch: Marschall
English: Marshal
Esperanto: Marŝalo
eesti: Marssal
Frysk: Maarskalk
galego: Mariscal
hrvatski: Maršal
magyar: Marsall
Հայերեն: Մարշալ
íslenska: Marskálkur
italiano: Maresciallo
日本語: 元帥
қазақша: Маршал
한국어: 원수 (군사)
Latina: Marescalcus
lietuvių: Maršalas
монгол: Маршал
Bahasa Melayu: Marsyal
norsk bokmål: Marskalk
پښتو: مارشال
português: Marechal
română: Mareșal
русский: Маршал
srpskohrvatski / српскохрватски: Maršal
slovenčina: Maršal
slovenščina: Maršal
српски / srpski: Маршал
svenska: Marskalk
Türkçe: Mareşal
ئۇيغۇرچە / Uyghurche: مارشال
українська: Маршал
اردو: سالار
oʻzbekcha/ўзбекча: Marshal
Tiếng Việt: Nguyên soái
中文: 元帅