Lorenzo Hervás y Panduro

El Abate Lorenzo Hervás y Panduro (1735-1809).

Lorenzo García y Panduro, luego cambiados sus apellidos a Hervás y Panduro ( Horcajo de Santiago, Cuenca, 10 de mayo de 1735- Roma, 24 de agosto de 1809), fue un polígrafo jesuita, lingüista y filólogo español, padre de la lingüística comparada.

Biografía

Sus padres fueron Juan García Hervás e Inés Panduro, modestos labradores de escasa fortuna. Fue el tercero y último de sus hijos. Ingresó en la Compañía de Jesús en Madrid el 29 de septiembre de 1749 y estudió siete años de filosofía y teología en la Universidad Complutense, además de cánones y, muy especialmente, matemáticas y astronomía, ciencias estas últimas en las que demostró grandes aptitudes. En 1760 se ordenó sacerdote. Después de misionar dos años en el obispado de Cuenca, se trasladó a Cáceres, donde enseñó latín en el colegio de los jesuitas. En 1761 residió en Madrid y enseñó metafísica en el Seminario de Nobles, que pasó a dirigir en 1762. Dos años después fue destinado como maestro de filosofía al colegio de la Anunciata, de Murcia. Según la biografía de Hervás y Panduro de Fermín Caballero en sus Conquenses ilustres (pp. 117-122), el abate Hervás nunca estuvo en América.

Cuando los jesuitas fueron expulsados por Carlos III en 1767, marchó a Córcega y en seguida a Italia, estableciéndose en Forli, donde vivió hasta 1773 con otros jesuitas de la provincia eclesiástica jesuita de Toledo, entregado a la investigación y el estudio de las matemáticas, la astronomía, las ciencias naturales y la lingüística. El contacto con jesuitas de todo el mundo le facilitó compilar informaciones sobre todo tipo de lenguas. Pasó luego a Cesena, donde el marqués de Chini le ofreció hospitalidad como preceptor de sus hijos. Allí emprendió su obra maestra, la enciclopedia Idea dell'Universo (Cesena, 1778-1792), dividida en once tomos repartidos en 21 volúmenes. Aunque escrita en italiano, él mismo la tradujo al español y la imprimió en España.

Tras once años de estancia en la Romaña, pasó a Roma para consultar la bibliografía de la Biblioteca Vaticana. Publica Origine, formazione, mecanismo ed armonia degl' Idiomi ("Origen, formación, funcionamiento y armonía de los idiomas", 1785), Vocabolario poliglotto, con prolegomeni sopra più de CL lingue ("Vocabulario multilingüe, con introducciones sobre más de 150 lenguas", 1787), Saggio practicco delle Lingue con prolegomeni e una raccolta di orazioni dominicali in più di trecento lingue e dialetti ("Recopilación práctica de las Lenguas con introducciones y una recolección de oraciones dominicales en más de trescientas lenguas y dialectos", 1787). En Roma entra en contacto con la Escuela de Sordomudos de Tommaso Silvestri (fallecido en 1789) y Camilo Mariani, quienes explicaban el método educativo que el Abate L'Epée levantó anteriormente en el Instituto Nacional de Sordomudos de París y aprendió sus métodos, que más tarde divulgaría en español. Es nombrado teólogo asesor del cardenal Albani en 1798 y canonista del cardenal Reverella.

Volvió a España entre 1798, acogiéndose a un decreto de Carlos IV que permitía a los jesuitas volver individualmente a España y residió algún tiempo en Barcelona; allí colabora con Juan Albert Martí en la fundación y establecimiento de la Escuela Municipal de Sordomudos ( 1800); aprovecha también para investigar en el Archivo de la Corona de Aragón y en el Archivo de la Orden de Santiago en Uclés, como resultado de lo cual imprimió una Descripción del archivo de la Corona de Aragón, existente en la ciudad de Barcelona y noticia del archivo general de la Orden militar de Santiago en su convento de Uclés folleto, compuesto de dos opúsculos y publicado en Cartagena en 1801; el mismo año y en el mismo sitio imprimió unas Preeminencias y dignidad que en la militar Orden de Santiago tienen su prior eclesiástico y su casa matriz. Visitó las cercanas ruinas de Cabeza del Griego que, en medio de gran polémica, identificó con la antigua Segóbriga de los romanos. Descansó luego una temporada en su pueblo natal; sin embargo, el decreto fue revocado y volvió a ser desterrado a Italia, en 1802; fijó su residencia en Roma, y allí el papa Pío VII lo nombró en 1804 prefecto de la Biblioteca del Palacio del Quirinal.

En 1805 es nombrado socio emérito de la Sociedad Económica Vascongada; también lo fue de la Real Academia de Ciencias y Antigüedades de Dublín y de la Etrusca de Crotona. Tradujo la Historia de la Iglesia del abad Berault-Bercastel (Madrid 1797-1808). En Roma trabajó incansablemente hasta poner en orden sus escritos hasta que le sorprendió la muerte el 24 de agosto de 1809.

Other Languages