Libro de los gatos

El Libro de los gatos, obra literaria del período medieval en España, es una traducción-adaptación castellana de los Fabulae, Narrationes o Parabolae, que se escribierón originalmente en latín en la primera mitad del siglo XIII, por Odo de Cheriton que era un predicador inglés. La traducción fue realizada por un monje anónimo. La obra consta de 66 fábulas, de las cuales siete se refieren a gatos (más dos fábulas ausentes)[1]​ Estos exempla son una mezcla de culturas orientales.

En la obra subyace una crítica contra la corrupción de la Iglesia y el Estado, y contra todas aquellas personas que tienen doble moral. Además, previene contra las enseñanzas que el catarísmo quería introducir en la Iglesia.

El nombre del libro tiene una carga simbólica, porque el gato es considerado como un ser enigmático, sagaz y misterioso.

Fuentes[2]

  • Educared.com, «Libro de los gatos», wikillerato.com
  • Armijo Canto, Carmen Elena. Fábula y mundo: Odo de Chériton y el Libro de los gatos. México:UNAM, 2014.
Other Languages