Leonés occidental

El leonés occidental es un dialecto del leonés.[1]

Es el dialecto más representativo y vivo de la lengua, y es la base de los intentos normativos actuales de esta variante.[3]

La división clásica del leonés establece tres áreas definidas:

  • Oriental: caracterizada por la aspiración de f- inicial latina (h.ierru)
  • Central: caracterizada por conversión de ce/ci en fe/fi (cínife/fínife) o de güe en bue (güertu/buertu). En la parte septentrional presencia de la che vaqueira (L.l.aciana o Tsaciana).
  • Occidental: caracterizada por rasgos muy definidas.

Rasgos propios

  • Permanencia de diptongos decrecientes "ou" y "ei" proveniendes de AU y E latinas (causa>cousa, FERRUM > fierru. Rasgo compartido con el portugués.
  • Evolución del grupo latino -ct- en -it-. FACTUM > feitu. Rasgo compartido con el portugués.
  • Plurales femeninos y tiempos verbales en -as y -an respectivamente, frente a -es y -en del asturiano central: cousas/coses/ fixeran/fixeren.
  • Diptongación de E (> ie) y O (> ue) breves tónicas latinas en cualquier entorno fonético: HODIE > hüey/güey (cast. hoy). Se diferencia de la diptongación castellana en que en esta lengua se produce siempre y cuando no haya un sonido que impida formar el diptongo, como en el ejemplo, la yod.
  • Evolución de los grupos latinos pl-, fl-, cl-. PLANUM> chanu, FLAMMA> chama, CLAVEM> chave.
  • Infinitivos en -ARE, -ERE e -IRE: Cantare, morrere, dicire.
  • Vacilación en la diptongación de O breve latina (wé, wá, wó): Suennu, suannu, suonnu.
  • Posesivos con artículos antepuestos los cuales concuerdan en género y número con el nombre al que preceden: El mieu, el tieu, el sieu, la mía, la tua, la sua, los mieus, los tous, los sous, las mías, las tuas, las suas, los nuesos, los vuesos, los sous, las nuesas, las vuesas, las suas.
  • Cierre oral de las vocales atónas. Perru> Pirru, Prencipiare> Principiari. Aunque se recomienda no aplicarlo en la escritura, además es un fenómeno que está cayendo en desuso.
Other Languages