Lenguas de Guinea Ecuatorial

GUINEA ECUATORIAL.png

Los idiomas oficiales son en primer lugar el español, en segundo el francés y en tercero, recientemente incorporado, el portugués. Guinea Ecuatorial es el primer país independiente donde el español y el francés son idiomas oficiales al mismo tiempo. Misma relación entre el español y el portugués, y también entre el francés y el portugués.

La actual Constitución de 1991 (reformada el 16 de febrero de 2012) en su articulado establece:

Artículo 4: Las lenguas oficiales de la República de Guinea Ecuatorial son el Español, el Francés y las que la Ley determine. Se reconocen las lenguas autóctonas como integrantes de la cultura nacional.

Ley Fundamental de Guinea Ecuatorial.[1]

Entre los idiomas autóctonos, se hablan el fang, el bubi, y otras lenguas bantúes, que juntas constituyen la lengua materna de la mayor parte de la población.

Lenguas de origen europeo

Español

El español es el idioma del sistema educativo, debido a lo cual la mayoría de la población (cerca del 88%) puede hablarlo, pero solo en torno a un 10-15% de la población tiene un nivel alto de competencia en el lenguaje.[2]

El español fue idioma oficial desde 1844 a los años 1970. Durante un breve período en los años 1970, el español fue declarado lengua «importada» y se prohibió su uso, tampoco existió en Guinea Ecuatorial ninguna Academia de la Lengua Española como en el resto de los países que tienen el castellano como lengua oficial. A partir del 3 de agosto de 1979 se volvió a declarar lengua oficial. Hoy en día el gobierno de Guinea Ecuatorial ha creado una Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española en octubre de 2013; el establecimiento de un programa que refuerce la difusión del español en los medios de comunicación social y el reforzamiento de los cursos de castellano para extranjeros ya establecidos por la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial.[3]

Francés

Desde 1998, el francés también es lengua oficial de la Guinea Ecuatorial, al integrarse en la Comunidad Económica y Monetaria de África Central por la circulación monetaria ( Franco CFA). El francés se adoptó como lengua oficial, aunque en la práctica su uso es muy minoritario y se adoptó para poder pertenecer a la Comunidad de estados francófonos, con los beneficios de aperturas de mercado que ello significa.

Portugués

El portugués se oficializó el 18 de julio de 2007 como tercer idioma en la Guinea Ecuatorial, con el fin de adquirir la plena membresía de la CPLP (Comunidad de Países de Lengua Portuguesa). El país deseaba además el apoyo de los ocho países miembro ( Angola, Brasil, Cabo Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal, Santo Tomé y Príncipe y Timor Oriental) para difundir la enseñanza del idioma portugués en el país, para una formación profesional de sus estudiantes y que éstos pudieran ser mejor considerados por los países de la comunidad lusófona. Sin embargo, el 20 de julio de 2012, la CPLP rechazó de nuevo la solicitud de Guinea Ecuatorial para ser considerada miembro de pleno derecho.[5]

El criollo annabonense, desarrollado autóctonamente en Annobón tiene también una base léxica portuguesa.

Other Languages