Lenguaje soez

Caricatura cómica convencional en la que el lenguaje soez es representado mediante signos icónicos varios.

Lenguaje soez,[15]

Estos conceptos se suelen identificar con los de ordinariez,[20] ) y lo grosero ("carente de educación o de delicadeza", "de mal gusto", "de escasa calidad o sin refinar", "que carece de precisión o exactitud"); aunque no deben confundirse con la totalidad del registro lingüístico vulgar, coloquial o familiar, ni con las llamadas lenguas vulgares.

Lo que constituye lenguaje soez y lo que no son convenciones culturales y solo pueden ser definidas dentro del nivel émico de las ciencias sociales.

Es propio del lenguaje soez referirse a lo que socialmente es considerado como sagrado ( religión, raza, origen familiar o nacional) o tabú ( escatología, determinadas partes del cuerpo, sexo, sicalipsis, humor negro); liberando la tensión emocional con expresiones excesivas o hiperbólicas ( blasfemia, maldición, reniego, juramento, voto[22] insulto, desprecio, ridiculización, estigmatización o descripción personal exacerbada.

También existe el lenguaje no verbal soez ( gestos soeces);[24] soez ( emoticonos).

Sinónimos

Además de los términos directamente derivados (grosería, crudeza, procacidad), hay muy distintos sinónimos o expresiones equivalentes a estas denominaciones, muchos de ellos con una utilización restringida a ciertas zonas ( localismos):

  • Babosada (el DRAE lo recoge como "coloquial", y localizado en México y América Central: "Necedad, tontería - Cosa intrascendente, sin valor")[25] -véase baboso, baba-.
  • Barbaridad (el DRAE recoge una de sus acepciones como "dicho o hecho necio o temerario")[26] -no debe confundirse con barbarismo; véase también barbarie-.
  • Chuchada (en Chile)[ cita requerida]. No se recoge en el DRAE, aunque sí " chuchazo" ("latigazo dado con el " chucho" -" látigo, azote"-) y " chuchar" (en Nicragua: "realizar el coito").[27]
  • Culada (en Bogotá)[ cita requerida]. El DRAE recoge "culada" con el significado de "golpe dado con las asentaderas o cayendo sobre ellas"[28] -véase culo-.
  • Crudeza (el DRAE lo recoge como "Cualidad o estado de algunas cosas que no tienen la suavidad o sazón necesarias. / Rigor o aspereza. / Valentía y guapeza afectadas. / Alimentos que se detienen en el estómago por no estar bien digeridos.) -véase crudo-
  • Disparate (el DRAE lo recoge como "hecho o dicho disparatado").[29]
  • Gaminada (en Bogotá).[ cita requerida]
  • Garabato (el DRAE recoge una de sus acepciones como "palabrota").[30]
  • Leperada (en El Salvador, Guatemala, Honduras, México y Nicaragua: "Acción propia del lépero - Dicho o expresión grosera"),[32]
  • Lisura (el DRAE lo recoge como "ingenuidad, sinceridad", y como americanismo "palabra o acción grosera e irrespetuosa ... atrevimiento, desparpajo ... gracia, donaire).[33] -véase liso-
  • Malcriadez y malcriadeza (el DRAE lo recoge como americanismo: "cualidad de malcriado")[34] -véase malcriado, mala crianza, mala educación, crianza, educación-.
  • Ñerada (en Bogotá).[ cita requerida]
  • Patanada (en Ecuador)[ cita requerida]. No se recoge en el DRAE, aunque sí " apatanado": "rústico, tosco"[35] -véase patán-.
  • Picardías (el DRAE recoge una de sus acepciones como "palabras picantes, que rozan la grosería")[36] -véase pícaro-.
  • Plebedad (en la costa atlántica colombiana)[ cita requerida] -véase plebe-.
  • Puteada (el DRAE lo recoge como "malsonante" y "americanismo": "acción y efecto de putear -injuriar-").[37]
  • Taco (el DRAE recoge una de sus acepciones como "coloquial": "voto, juramento, palabrota").[38]
  • Zanganada (el DRAE lo recoge como "coloquial": "hecho o dicho impertinente y torpe"; y restringido a distintos países: en El Salvador y Nicaragua "acción ilícita" y en Nicaragua "conjunto de rencillas y desórdenes familiares o sociales")[39] -véase zángano-.
Other Languages
العربية: لفظ ناب
беларуская: Абсцэнная лексіка
беларуская (тарашкевіца)‎: Абсцэнная лексыка
български: Псуване
brezhoneg: Sakreadenn
català: Paraulota
čeština: Sprosté slovo
dansk: Bandeord
Ελληνικά: Χυδαιολογία
emiliàn e rumagnòl: Parulàsa
English: Profanity
Esperanto: Sakro
euskara: Birao
suomi: Kirosana
français: Juron
Gàidhlig: Gràisgealachd
עברית: ניבול פה
hrvatski: Psovka
Ido: Juracho
íslenska: Blótsyrði
italiano: Turpiloquio
日本語: 卑語
Basa Jawa: Pisuhan
қазақша: Балағат сөз
한국어: 욕설
lumbaart: Parolasa
lietuvių: Keiksmažodis
македонски: Безобразност
मराठी: शिव्या
кырык мары: Шудалмы шаявлӓ
Plattdüütsch: Smuddelwoord
Nederlands: Vloek (krachtterm)
norsk nynorsk: Tabuord
norsk bokmål: Banneord
polski: Wulgaryzm
Scots: Profanity
srpskohrvatski / српскохрватски: Psovka
Simple English: Profanity
slovenčina: Vulgarizmus
slovenščina: Kletvica
српски / srpski: Псовка
svenska: Svordom
ייִדיש: ניבול פה
中文: 髒話
粵語: 粗口