La isla del tesoro (novela)

La isla del tesoro
de Robert Louis Stevenson Ver y modificar los datos en Wikidata
Treasure Island-Scribner's-1911.jpg
Portada de una edición de 1911.
GéneroNovela de aventuras, novela de aventuras en el mar y coming-of-age Ver y modificar los datos en Wikidata
Ambientada enIsla del Tesoro y North Devon Ver y modificar los datos en Wikidata
IdiomaInglés Ver y modificar los datos en Wikidata
Título originalTreasure Island Ver y modificar los datos en Wikidata
Texto originalTreasure Island en Wikisource
Artista de la cubiertaN.C. Wyeth Ver y modificar los datos en Wikidata
Editorial
PaísReino Unido Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación1883 Ver y modificar los datos en Wikidata
Páginas283
Texto en españolLa isla del tesoro en Wikisource

La isla del tesoro (Treasure Island) es una novela de aventuras escrita por el escocés Robert Louis Stevenson, publicada en libro en Londres en 1883 (publicada originalmente por entregas en la revista infantil Young Folks, entre 1881 y 1882 con el título de The Sea Cook, or Treasure Island).

Esta obra ha sido fuente de inspiración en el cine, en la televisión, en la literatura, en cómics e incluso en videojuegos. La novela adopta un tono crítico y una reflexión moral del protagonista hacia el dinero y la ambición.

Historia

La isla del tesoro.

Stevenson tenía 29 años y unos pocos meses cuando comenzó a escribir La isla del tesoro, su primer éxito como novelista. Los quince primeros capítulos fueron escritos en Braemar, en las Tierras Altas escocesas, en 1881. Era un verano tardío, frío y lluvioso y Stevenson estaba con cinco miembros de su familia de vacaciones en una casita en el campo. El pasatiempo de aquellos días era escribir una historia entre todos, pasando el manuscrito de uno a otro, en bloques de quince minutos. El joven Lloyd Osbourne, hijastro de Stevenson, tenía entonces 12 años, y pasaba los días lluviosos pintando con acuarelas. Para cuando la historia llegó a manos de Lloyd, los personajes estaban en una isla desierta. Días después dibujó un barco hundido cerca de una isla inventada. Recordando esos momentos, Lloyd escribiría:

...con mi nueva caja de acuarelas intenté hacer un mapa de la isla que había dibujado. Stevenson entró cuando yo lo terminaba y mostrando ese amable interés por todo que yo hacía, se apoyó sobre mi hombro, y pronto se puso a construir el mapa y darle un nombre. ¡Nunca olvidaré la emoción al ver la Isla del Esqueleto, la Colina del Catalejo, ni la emoción que sentó en mi corazón con las tres Cruces Rojas! ¡Pero la emoción fue aún mayor cuando escribió las palabras «La isla del tesoro» en la esquina superior derecha! No tardó en demostrar grandes conocimientos sobre la isla y sus habitantes, los piratas, el tesoro enterrado, o el hombre que había sido abandonado en la isla. «Oh, es como para hacer una historia sobre ello», exclamó. «Sí, que cuente quién enterró el tesoro, o por qué se llama la isla del Esqueleto», respondí en un paraíso de encanto...

Al día siguiente de que Lloyd dibujase el mapa, Stevenson había escrito el primer capítulo. Se convirtió en la rutina diaria el que Stevenson escribiese por la mañana un nuevo capítulo y lo leyese en voz alta a su familia, que le hacía sugerencias. Lloyd, por ejemplo, insistió en que no hubiera mujeres en la historia. El padre de Stevenson se divertía como un niño con la historia y pasó un día escribiendo el contenido exacto del cofre marino de Billy Bones, que Stevenson adoptaría palabra por palabra. Fue también su padre quien sugirió la escena donde Jim Hawkins se oculta en el barril de manzanas. Dos semanas más tarde, un amigo, el doctor Alexander Japp, llevó los primeros capítulos al editor de la revista Young Folks, que se mostró de acuerdo con publicar un capítulo semanal. Stevenson escribiría un capítulo al día durante quince días, pero llegado cierto momento comenzaron a faltarle las palabras.

Cuando el otoño llegó a Escocia, los Stevenson dejaron sus vacaciones de verano y regresaron a Londres. Stevenson tenía un problema crónico en los bronquios. Preocupado por el plazo de entrega viajó en octubre a Davos, Suiza, donde la interrupción del trabajo y el aire limpio de montaña obraron maravillas. Ya recuperado, fue capaz de seguir a razón de un capítulo por día y pronto terminó la historia.

Durante su lanzamiento inicial en Young Folks entre octubre de 1881 y enero de 1882 la historia no logró atraer la atención ni sirvió para aumentar las ventas de la revista. Pero cuando salió a la venta como libro en 1883 no tardó en hacerse muy popular. Se cuenta que el primer ministro Gladstone permaneció despierto hasta las dos de la madrugada para terminarlo. Los críticos la elogiaron profusamente. El novelista americano Henry James alabó este "...perfecto como un juego de muchachos bien jugado". Gerard Manley Hopkins escribió "creo que Stevenson muestra más genio en una página que Sir Walter Scott en todo un volumen".

Gracias a las cartas y ensayos de Stevenson, sabemos mucho sobre sus fuentes e inspiraciones. El catalizador inicial fue el mapa de la isla, alrededor del cual giraba el argumento entero. Envió el mapa con su manuscrito al editor del libro, que más tarde dijo haber perdido. Stevenson no tenía ninguna copia del mapa y quedó devastado. En los días anteriores a las fotocopiadoras, tuvo que construir otro mapa tediosamente desde el principio, asegurándose de emparejar la trama esta vez. El nuevo mapa carecía del encanto del primero y nunca fue realmente la isla del tesoro de Stevenson, sin embargo, también se refirió a los recuerdos de las obras de Daniel Defoe, Edgar Allan Poe "El escarabajo de oro", y Washington Irving "Wolfert's Roost", Stevenson dijo:

"Esto es mi deuda con Washington Irving que ejerce en mi conciencia, y justamente es así, ya que creo que el plagio raras veces fue llevado más lejos.. el espíritu interior y mucho detalle del material de mis primeros capítulos.. es propiedad de Washington Irving."

Stevenson dijo que la novela At Last, de Charles Kingsley también fue una inspiración clave. La idea para el personaje de John Silver El Largo fue inspirada por su amigo en la vida real William Henley, escritor y editor. Henley perdió una pierna por tuberculosis en un hueso. El hijastro de Stevenson, Lloyd Osbourne, describió a Henley como:

".. un gran muchacho, encendido, masivo-llevado a hombros con una gran barba roja y una muleta [Henley fue mutilado]; jovial, asombrosamente inteligente, y con una risa que rodaba como la música; tenía un inimaginable fuego y vitalidad; él barrió uno de sus pies". En una carta a Henley después de la publicación de La isla del tesoro, Stevenson escribió:

"Ahora tengo que hacerte una confesión. Fue la imagen de tu fuerza mutilada y autoridad la que engendró a John Silver El Largo... la idea del hombre mutilado, gobernando y temido por el sonido [solo la voz], completamente fue tomada de ti".

Otros libros que se parecen al La isla del tesoro incluyen La isla de coral (1871) de Robert Michael Ballantyne, El Pirata (1836) de Captain Marryat y Las minas del rey Salomón (1885) de H. Rider Haggard, libro creado a partir de una apuesta entre Rider Haggard y su hermano sobre que él podría escribir una novela mejor que La isla del tesoro, y que se convertiría en el primero del subgénero literario mundo perdido.

Stevenson nunca había tropezado con un verdadero pirata en su vida. Sin embargo, sus descripciones de navegación y marineros y la vida de mar son muy convincentes. Su padre y su abuelo eran a la vez ingenieros de faro y viajó con frecuencia con ellos para la inspección de los faros de Escocia. Dos años antes de escribir La isla del tesoro, Stevenson había cruzado el Océano Atlántico. Tan auténticas eran sus descripciones que en 1890 William Butler Yeats dijo a Stevenson que La isla del tesoro era un libro con cuya lectura su abuelo marinero nunca había tenido ningún tipo de placer parecido.

Críticamente, la novela puede ser vista como una Bildungsroman, que se ocupa con el desarrollo y la mayoría de edad de su narrador, Jim Hawkins.

Stevenson pagó 34 libras, siete chelines y seis peniques para la serialización y 100 libras por el libro.

Other Languages
العربية: جزيرة الكنز
asturianu: La Isla'l tesoru
čeština: Ostrov pokladů
Чӑвашла: Мул утравӗ
dansk: Skatteøen
فارسی: جزیره گنج
suomi: Aarresaari
עברית: אי המטמון
hrvatski: Otok s blagom
日本語: 宝島
қазақша: Қазына аралы
한국어: 보물섬
latviešu: Bagātību sala
မြန်မာဘာသာ: ရတနာဒီပကျွန်း
Nederlands: Schateiland
português: A Ilha do Tesouro
Simple English: Treasure Island
српски / srpski: Острво са благом
Türkçe: Define Adası
українська: Острів скарбів
oʻzbekcha/ўзбекча: Xazinalar oroli
Tiếng Việt: Đảo giấu vàng
中文: 金銀島