La dama y el vagabundo

La dama y el vagabundo es el decimoquinto título del canon de largometrajes animados de Walt Disney. Esta película fue realizada técnicamente por Walt Disney Animation Studios, producida por Walt Disney Productions (compañía hoy en día llamada Walt Disney Pictures), y se estrenó por primera vez en cines en Estados Unidos el 16 de junio de 1955, siendo distribuida por Buena Vista Distribution (compañía hoy en día llamada Walt Disney Studios Motion Pictures), en aquella época una nueva división de Disney que asumió los derechos de distribución de los productos del estudio en lugar de los antes poseedores de los derechos, RKO Radio Pictures.

El film está basado en la novela homónima de Ward Greene y fue la primera película de animación estrenada en Cinemascope. Se produjeron y estrenaron dos versiones de la película simultáneamente, la versión Cinemascope y otra versión de tamaño académico 1.33:1 para los cines no preparados para la nueva tecnología. La segunda versión, en la que se rediseñaron planos y encuadres para adaptarlos a la pantalla estrecha, no tuvo mucha distribución más allá del estreno, y las versiones posteriores 4:3 publicadas en video, DVD o Blu-Ray son versiones Pan and scan de la versión Cinemascope.[1]

Argumento

La mañana de Navidad de 1909, en un pintoresco pueblo del medio oeste de Estados Unidos, Jaimito le regala a Linda, su esposa, una cachorrita de Cocker Spaniel Americano la cual llama «Lady» (Dama en español). Seis meses después, Jamito le regala a Reina un precioso collar por alcanzar la adultez. Ella disfruta de una vida feliz con la pareja y sus dos perros vecinos, Jock, un terrier escocés, y Triste, un sabueso. Mientras tanto, al otro lado de la ciudad, un perro callejero llamado «Tramp» (Golfo en español) vive solo, come de las sobras del restaurante italiano Tony y protege a sus amigos de la perrera local. Un día, Reina está triste después de que sus propietarios comienzan a tratarla con cierta frialdad. Jock y Triste la visitan y determinan que el cambio de comportamiento es debido a que Linda está esperando un bebé. Mientras ellos tratan de explicar lo que es un bebé, Golfo interrumpe la conversación y ofrece sus propios pensamientos sobre el asunto, por lo que Jock y Triste muy enojados le ordenan a Golfo abandonar el patio. Antes de partir, Golfo le recuerda a Reina que "Cuando el bebé llega, el perro se va."

Con el tiempo, el bebé nace y la pareja le presenta a Reina al niño, Reina muy entusiasmada queda tranquila y feliz. Poco después, Jaimito y Linda se van de viaje, por lo que la tía Sarah quedará a cargo del cuidado del bebé junto con dos gatos siameses muy traviesos, Si y Am. Estos engañan a la tía Sarah haciéndole creer que Reina provocó un desastre en la casa y fingen ser atacados por ella. Entonces, Tía Sarah lleva a Reina a una tienda de mascotas para conseguir un bozal. Reina huye con horror, sólo para ser perseguida por una manada de perros callejeros. Golfo la rescata y ambos se encuentran con un castor en el zoológico local que le quita el bozal. Más tarde, Golfo le explica a Reina cómo vive, "sin familia y sin hogar", y finalmente disfrutan una romántica cena italiana romántica en Tony. Golfo se enamora de Reina, al igual que Reina comienza a enamorarse de él, pero ella decide volver a casa con el fin de cuidar al bebé. Golfo se ofrece para acompañar a Reina de vuelta a casa, pero cuando Golfo decide perseguir gallinas alrededor de un corral por diversión, Reina es capturada por el perrero y llevada a la perrera local. Mientras que en la perrera, los otros perros le revelan a Reina que Golfo es un perro que nunca han podido capturar, que ha tenido varias novias en el pasado y que sólo se podría enamorar de una criatura dulce y amable a quién pueda proteger. Ella es finalmente devuelta a casa, aunque la tía Sarah la ata con cadenas en el patio trasero como castigo por huir.

Jock y Triste visitan a Reina para consolarla, quién estaba muy avergonzada y deprimida, en ese instante llega Golfo a disculparse con Reina, quién muy enojada, le reclama furiosamente sobre sus novias pasadas y le pide que se marche. Golfo decide irse muy triste de la casa, pero entonces Reina ve una rata tratando de colarse en la casa. Ella ladra frenéticamente, pero la tía Sarah, creyendo que sólo está enfadada la hace callar e ignora sus avisos. Golfo oye su ladrido y rápidamente regresa, entra en la casa y en la habitación del niño y enfrenta a la rata. Reina se libera de la cadena y se dirige hacia la habitación del bebé, donde Golfo golpea inadvertidamente la cuna del bebé antes de matar a la rata en última instancia. La tía Sarah escucha el llanto del bebé, y se dirige hacia el cuarto y cuando ve a los perros cree que ellos son los responsables. Ella encierra a Golfo en un armario y a Reina en el sótano, y a continuación llama a la perrera para deshacerse de Golfo. Jaimito y Linda vuelven a casa cuando el perrero se marcha, liberan a Reina, que les lleva hacia la rata muerta. Al darse cuenta de las verdaderas intenciones de Golfo, Jock y Triste van en busca de la carreta de la perrera para rescatar a Golfo. Los perros son capaces de localizar a la carreta y asustar a los caballos, haciendo que el carro se vuelque. Jaimito y Linda llegan en un taxi con Reina, y esta se reúne con Golfo, pero su alegría es de corta duración cuando ven a Triste atrapado debajo de la carreta, inmóvil, con Jock aullando tristemente.

Esa Navidad, Golfo ha sido adoptado en la familia, y él y Reina han formada su propia familia, con tres hijas idénticas a Reina y un hijo que tiene una apariencia similar a Golfo. Jaimito le toma una fotografía a los perros y al bebé. Jock viene a ver a la familia, junto con Triste que todavía está vivo y sólo ha sufrido una fractura en la pierna, que todavía está cicatrizando. Gracias a los cachorros, Triste tiene un público joven para escuchar sus viejas historias, pero se ha olvidado de ellas.

Other Languages
български: Лейди и Скитника
čeština: Lady a Tramp
emiliàn e rumagnòl: Lilli e il vagabondo
estremeñu: Lady and the Tramp
Fiji Hindi: Lady and the Tramp
interlingua: Lady and the Tramp
Bahasa Indonesia: Lady and the Tramp
lietuvių: Dama ir valkata
македонски: Маза и Луња
Bahasa Melayu: Lady and the Tramp
norsk nynorsk: Lady og Landstrykeren
norsk bokmål: Lady og Landstrykeren
srpskohrvatski / српскохрватски: Maza i Lunja
Simple English: Lady and the Tramp
српски / srpski: Маза и Луња
Türkçe: Leydinin Aşkı
українська: Леді та Блудько
Bân-lâm-gú: Lady and the Tramp