La bella durmiente

La bella durmiente
de  Giambattista Basile, Charles Perrault y Los Hermanos Grimm
Prince Florimund finds the Sleeping Beauty - Project Gutenberg etext 19993.jpg
Dibujo de la bella durmiente y el príncipe.
Género Tale Ver y modificar los datos en Wikidata
Edición original en italiano, francés, alemán
Título original

Sole, Luna e Talia (Italia)
La Belle au bois dormant (Francia)

Dörnroschen (Alemania)
Publicado en Kinder- und Hausmärchen Hermanos Grimm
País Alemania
Edición traducida al español
País Italia, Francia, Alemania
Cuentos de la infancia y del hogar
Los seis cisnes
Cuento 049
La bella durmiente Piñoncito
Cuento 051
[ editar datos en Wikidata]

La bella durmiente del bosque es un cuento de hadas nacido de la tradición oral. Las versiones más difundidas del cuento son, en orden cronológico, Talía, Sol y Luna, del italiano Giambattista Basile ( Pentamerón, 1634),[4]

En la actualidad, las versiones más populares suelen ser relatos basados en el cuento de Charles Perrault e influidos por elementos del de los Hermanos Grimm. El éxito de la versión cinematográfica de Walt Disney Pictures, de 1959, contribuyó mucho en la popularización de la historia a nivel mundial.[5]

Trama

La siguiente sinopsis se basa en el relato de Perrault y en el de los Hermanos Grimm (los elementos característicos de la versión de Basile se mencionan en la sección "Variantes"):

Tras una larga esterilidad un rey y su reina tienen una hija. Invitan a un festejo en honor de la niña a varias hadas o damas que mediante encantamientos le otorgan dones positivos. Pero entonces irrumpe una dama o hada que olvidaron invitar y, ofendida, sentencia que el día que la niña cumpla quince -o dieciséis- años se pinchará el dedo con un huso y morirá. Pero una de las hadas o damas invitadas que todavía no había otorgado su don a la princesa mitiga esa maldición: la princesa se pinchará el dedo con un huso, pero en vez de morir dormirá un siglo.

En vano el rey prohíbe todos los husos en su reino y los manda quemar todos: al cumplir la edad indicada la princesa, curioseando en una torre del castillo, encuentra una viejecita que hila con un huso, la muchacha lo toma, se pincha el dedo y cae dormida. El sueño se expande a todos los habitantes del castillo, y este es ocultado por una espesa vegetación.

Cien años después un príncipe escucha la historia de la bella durmiente y se dirige al castillo con intención de despertarla. La vegetación le abre paso. Cuando llega al castillo encuentra a la princesa dormida y queda cautivado por su belleza. Una vez casados los dos jóvenes, el príncipe vuelve a su reino. Allí no revela a sus padres lo sucedido con la princesa, pues teme que su madre, de quien se dice que es en parte ogra, atente contra su esposa y los hijos que eventualmente tendrá con ella. Estos finalmente son dos: una niña a la que llaman Aurora, y un niño al que llaman Día.

Cuando el rey muere, el príncipe hereda la corona y trae al reino a su esposa e hijos. Allí son bien recibidos por todos, menos por la reina madre.

Un día el rey debe ausentarse y su familia queda en el palacio. Entonces la reina madre ordena al cocinero matar a Aurora y cocinarla para comerla. Pero el cocinero hace que su esposa oculte a la niña y en vez de a Aurora cocina un cordero, que la reina madre come convencida de que es su propia nieta. Lo mismo se repite con el príncipe Día y con la reina consorte (quien antes fuera la bella durmiente): todos son escondidos de la ogra en casa del cocinero. Pero finalmente la ogra pasa cerca de la casa y oye la risa de los niños. Percatada del engaño ordena disponer una gran olla y meter en ella serpientes, sapos y todo tipo de criaturas asquerosas y letales. Su intención es después meter allí a la reina, el cocinero, su esposa y los niños.

Cuando se dispone a ejecutar esta sentencia, llega el rey, al verlo, la ogra se lanza a la olla y es devorada por todas las alimañas que hay dentro. El rey libera a su esposa e hijos y al cocinero y su mujer, condecora a estos últimos por proteger a su familia y todos viven felices para siempre.

Other Languages
беларуская: Спячая прыгажуня
беларуская (тарашкевіца)‎: Прыгажуня ў сонным лесе
Deutsch: Dornröschen
euskara: Loti Ederra
hrvatski: Trnoružica
македонски: Заспаната убавица
Nederlands: Doornroosje
norsk nynorsk: Tornerose
norsk bokmål: Tornerose
português: A Bela Adormecida
srpskohrvatski / српскохрватски: Trnoružica
Simple English: Sleeping Beauty
svenska: Törnrosa
Türkçe: Uyuyan Güzel
українська: Спляча красуня
中文: 睡美人
粵語: 睡美人