La Brabanzona

La Brabançonne
Español: La Brabanzona
Belgium National Anthem.png
Partitura de La Brabançonne.
Información general
Himno Nacional de Flag of Belgium.svg  Bélgica
Letra Alexandre Dechet, Jenneval, 1830
Música François van Campenhout, 1830
Adoptado 1830
Multimedia
Versión instrumental

¿Problemas al reproducir este archivo?
[ editar datos en Wikidata]

La Brabanzona (en francés: La Brabançonne; en neerlandés y alemán: Brabançonne) es el himno nacional de Bélgica. La versión original fue compuesta en francés aunque existen versiones en neerlandés y alemán, los tres idiomas oficiales del país.

Este himno fue escrito en 1830 por el actor francés Hyppolyte-Louis-Alexandre Dechet, conocido como «Jenneval», nacido en Lyon en 1803, que actuaba en un teatro de Bruselas. Tomó parte en la lucha por la independencia de Bélgica, y cayó en Lierre en 1830.

La música se debe a François van Campenhout.

Letra

Letra en castellano (traducción del francés)

Oh Bélgica, oh madre querida,
A ti nuestros corazones, a ti nuestros brazos,
A ti nuestra sangre, ¡oh patria!
Todos lo juramos, ¡vivirás!
¡Vivirás siempre grande y bella!
Y tu invencible unidad
Tendrá por lema inmortal:
¡El Rey, la Ley, la Libertad!
Tendrá por lema inmortal:
¡El Rey, la Ley, la Libertad!
¡El Rey, la Ley, la Libertad! (2 x)

Letra en francés

Noble Belgique, ô mère chérie,
À toi nos cœurs, à toi nos bras,
À toi notre sang, ô Patrie!
Nous le jurons tous, tu vivras!
Tu vivras toujours grande et belle
Et ton invincible unité
Aura pour devise immortelle:
Le Roi, la Loi, la Liberté!
Aura pour devise immortelle:
Le Roi, la Loi, la Liberté!
Le Roi, la Loi, la Liberté! (2 x)

Letra en holandés

O dierbaar België, o heilig land der vaad'ren
Onze ziel en ons hart zijn u gewijd.
Aanvaard ons kracht en het bloed van onze ad'ren,
Wees ons doel in arbeid en in strijd.
Bloei, o land, in eendracht niet te breken;
Wees immer u zelf en ongeknecht,
Het woord getrouw, dat ge onbevreesd moogt spreken:
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht!
Het woord getrouw, dat ge onbevreesd moogt spreken:
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht!
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht! (2 x)

Letra en alemán

O liebes Land, o Belgiens Erde,
Dir unser Herz, Dir unsere Hand,
Dir unser Blut, dem Heimatherde,
Wir schwören's Dir, o Vaterland!
So blühe froh in voller Schöne,
Zu der die Freiheit Dich erzog,
Und fortan singen Deine Söhne;
Gesetz und König und die Freiheit hoch!
Und fortan singen Deine Söhne;
Gesetz und König und die Freiheit hoch!
Gesetz und König und die Freiheit hoch! (2 x)

Other Languages
беларуская: Гімн Бельгіі
беларуская (тарашкевіца)‎: Гімн Бэльгіі
български: Химн на Белгия
bosanski: Brabançonne
čeština: Belgická hymna
Deutsch: Brabançonne
Ελληνικά: Brabançonne
English: Brabançonne
Esperanto: La Brabançonne
français: La Brabançonne
hrvatski: Brabançonne
Հայերեն: Բրաբանսոնա
Bahasa Indonesia: Brabançonne
íslenska: Brabançonne
italiano: La Brabançonne
Basa Jawa: La Brabançonne
Limburgs: Brabançonne
lietuvių: Belgijos himnas
Bahasa Melayu: Brabançonne
norsk bokmål: La Brabançonne
polski: Hymn Belgii
português: La Brabançonne
română: La Brabançonne
русский: Гимн Бельгии
Simple English: The Brabançonne
slovenčina: Brabançonne
slovenščina: La Brabançonne
српски / srpski: Песма Брабана
svenska: Brabançonne
Türkçe: Brabançonne
українська: Гімн Бельгії
Tiếng Việt: Brabançonne
Yorùbá: Brabançonne