Kniaz

Kniaz, Knez o knyaz es una palabra de las lenguas eslavas que se refiere a un título noble. Generalmente se traduce al castellano como príncipe o duque, aunque esta traducción no es exacta.

Etimología

La etimología está directamente relacionada con palabras como la inglesa king ('rey'), la alemana König y la escandinava Konung. Se debe tener en cuenta que la traducción al español como 'príncipe' o 'duque' no es fiel, y esto puede provocar inexactitud tanto en el mismo título nobiliario, como en las palabras que se derivan de él. Por ello, lo que entendemos por príncipe en la Rusia medieval, puede hacer alusión a un rey, y el territorio que este protege o dirige, en lugar de principado podría referirse a un reino. Verbigracia, Kня́жество Московское (Kniázhestvo Moskóvskoye) se interpreta como el Principado de Moscú, empero, podría tratarse del Reino de Moscú. Pese a esto, en las traducciones han prevalecido los términos de príncipe (en ocasiones duque) y principado.

Knez o Кнез es ahora un apellido común en Croacia, Serbia, Montenegro y Eslovenia.

Other Languages
العربية: نياز
azərbaycanca: Knyaz
беларуская: Князь
беларуская (тарашкевіца)‎: Князь
български: Княз
bosanski: Knez
català: Kniaz
čeština: Kňaz
словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ: Кънѧꙃь
Чӑвашла: Кнеç
dansk: Knjaz
Deutsch: Knes
English: Knyaz
euskara: Knez
français: Knèze
galego: Knez
עברית: קניאז
hrvatski: Knez
magyar: Knyáz
italiano: Knjaz
日本語: クニャージ
ქართული: მთავარი
한국어: 크냐즈
lietuvių: Kunigaikštis
latviešu: Kņazs
эрзянь: Каназор
Nederlands: Knjaz
norsk: Knjaz
polski: Kniaź
português: Knyaz
română: Cneaz
русский: Князь
Scots: Knyaz
srpskohrvatski / српскохрватски: Knez
slovenčina: Kňaz (Slovania)
slovenščina: Knez
српски / srpski: Кнез
svenska: Knez
татарча/tatarça: Кенәз
українська: Князь