Kartoffelpuffer

Kartoffelpuffer.

El Kartoffelpuffer (denominado también: zemiaková placka, zemiaková babka, bramborák,Kartófen, Reibekuchen, Reibeplätzchen, Kartoffelpfannkuchen, regional Rievkooche, Schepperlinge, Kröbbelche, Hatscheln, Baggers, Klitscher, Fratzen, Bambis, Reiberdatschi, Pickat, Dätscher, Draniki, Dotsch, Pratsch, Krumber Schnietchen o Pratschen) es un plato tradicional de la cocina alemana, de Bohemia, de Austria, de Polonia y de otros países de Europa Oriental.

Ingredientes

Las Kartoffelpuffer se componen principalmente de papas, que primero se pelan y luego se rallan y según cada receta pueden llevar los siguientes ingredientes: huevos, harina, cebolla, bacon, queso Magerquark, suero de leche, levadura, sal, pimienta, mejorana, etc. Se mezcla todo ello y cada porción se fríe en grasa caliente con forma de tortillitas calientes.

Cada región tiene sus propias variantes de este popular plato bien sean dulces o saladas. Es conocido la Zemiaková placka o Zemiaková babka en Eslovaquia y Bramborák en la República checa. Son salados y contienen patata rallada, huevo, cebolla rallada, ajo rallado, mejorana, pimienta negra molida y sal. La misma masa se utiliza como rebozado de Čiernohorský rezeň (Schnitzel Montenegro). En algunos sitios añaden harina, pero la consistencia crujiente se pierde por completo. Así lo hacen el los restaurantes para reducir el gasto y el trabajo. Pero el resultado es diferente, lleno de grasa y poco apetecible.

El Puffer con 
puré de manzana (Apfelmus) o con 
azúcar. En la comarca del 
Bergisches Land y de 
Rheinland se sirve encima de un pan negro y se unta con 
sirope (almíbar) o 
Apfelkraut (sirope de manzana). Una variante moderna de lleva como acompañamiento 
salmón ahumado y 
Meerettichsoße (pasta de rábano picante) . 

En la gastronomía del Rin se suele comer el viernes de Pascua como un plato sin contenido cárnico y se conoce como el Reibekuchentag (el día de pastel rallado). Se suelen comer este tipo de tortillas también en los mercados de Navidad de la zona, y existen fiestas dedicadas a la patata (Kartoffelfeste) en las que puede comerse con abundancia, tales como las de las ciudades de Kottenheim y Schlettau.

Hacia el final y después de la Segunda Guerra Mundial se hizo popular una receta del Kartoffelpuffer en la que se metía en vinagre y se conservaba como el Brathering ( arenque asado).

Other Languages
Boarisch: Raiwadadschi
беларуская: Дранікі
беларуская (тарашкевіца)‎: Дранікі
čeština: Bramborák
kaszëbsczi: Plińce
suomi: Raggmunk
עברית: לביבה
Bahasa Indonesia: Panekuk kentang
Ripoarisch: Rievkoche
Lëtzebuergesch: Gromperekichelchen
lietuvių: Bulviniai blynai
norsk bokmål: Røstipotet
português: Reibekuchen
русский: Драники
svenska: Raggmunk
українська: Деруни
ייִדיש: לאטקע
中文: 马铃薯饼