Incilius periglenes

Symbol question.svg
 
Sapo de Monteverde
Bufo periglenes1-corrected.jpg
Estado de conservación
Extinto (EX)
Extinto ( UICN 3.1)[1]
Taxonomía
Reino: Animalia
Filo: Chordata
Clase: Amphibia
Orden: Anura
Familia: Bufonidae
Género: Incilius
Especie: I. periglenes
Savage, 1967
Sinonimia
  • Bufo periglenes
  • Cranopsis periglenes
  • Ollotis periglenes
[ editar datos en Wikidata]

El sapo dorado o sapo de Monteverde (Incilius periglenes) era una especie de anfibio anuro que vivía en unos pocos lugares en el bosque de Monteverde, en Costa Rica, en América Central. Está clasificado por la IUCN como extinto[1] pues, desde 1989, no se ha visto un solo ejemplar.

Fueron descritos por primera vez en 1966 por el Jay Savage. Desde 1989, no se ha avistado ni registrado un solo I. periglenes en ninguna parte del mundo. Su repentina desaparición es citada como parte de la disminución de las poblaciones de anfibios, que pueden ser atribuibles al cambio climático causado por el calentamiento global, una epidemia de hongos específicos de anfibios, o de otros factores, combinados o independientes.

Esta especie sólo habitaba en una pequeña región de gran altitud del bosque nuboso en Monteverde, en un área de aproximadamente 10 km², a 1.500 m.s.n.ma.[4]

Biología

El sapo dorado era una de las más de 40 especies del género Incilius de la familia Bufonidae.

Morfología

Los machos adultos medían apenas 5 cm de largo. Se han descrito de un color dorado-naranja fluorescentes,[6] Las hembras de la especie eran levemente más grandes que los machos, y su aspecto era bastante diferente. En vez de ser de un naranja brillante, las hembras eran de un verde oliva a negro con manchas escarlata circundadas de amarillo.

Reproducción

Se sabe muy poco acerca de su comportamiento: se cree que vivían bajo tierra,[7]

En 1987, Martha Crump, ecologista y herpetóloga estadounidense, tuvo la fortuna de poder observar los rituales de apareamiento de estos sapos. En su libro In Search of the Golden Frog, En busca de la rana dorada, describió la experiencia como la vista más increíble que haya tenido, y dijo que se veían como "estatuas, joyas deslumbrantes en el suelo del bosque".[5]

Other Languages
العربية: علجوم ذهبي
azərbaycanca: Qızıl qurbağa
čeština: Ropucha zlatá
Deutsch: Goldkröte
English: Golden toad
Esperanto: Ora bufo
فارسی: وزغ طلایی
suomi: Kultakonna
galego: Sapo dourado
한국어: 황금두꺼비
Lëtzebuergesch: Goldmouk
Nederlands: Rode pad
português: Sapo-dourado
srpskohrvatski / српскохрватски: Bufo periglenes
slovenčina: Ropucha zlatá
slovenščina: Zlata krastača
српски / srpski: Incilius periglenes
svenska: Gyllene padda
Türkçe: Altın kurbağa
Tiếng Việt: Cóc vàng
中文: 金蟾蜍