Idioma serbocroata

Serbocroata
Српскохрватски / Srpskohrvatski
Hablado en

Bandera de Bosnia y Herzegovina  Bosnia y Herzegovina,
Bandera de Croacia  Croacia,
Bandera de Montenegro  Montenegro,
Bandera de Serbia  Serbia,

(bajo distintos nombres)
Región Balcanes
Hablantes 16,3 millones
Familia

Indoeuropeo
  Eslavo
   Meridional
   Suroccidental

    Serbocroata
Estatus oficial
Oficial en Ninguno, los países ya no reconocen la oficialidad de esta lengua sino las nacionales ( serbio, croata, bosnio y montenegrino).
Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-1 sh
ISO 639-2 scr, scc
ISO 639-3 hbs

Idioma serbocroata.PNG

[ editar datos en Wikidata]

El idioma serbocroata o croatoserbio (srpskohrvatski o hrvatskosrpski) es una lengua eslava meridional, hablada principalmente en Croacia, Serbia, Bosnia-Herzegovina y Montenegro.[9]

La principal diferencia entre sus dialectos es que las variantes de Croacia, Bosnia y Herzegovina y Montenegro habitualmente se escriben con el alfabeto latino y las variantes de Serbia, Voivodina y Kósovo suelen escribirse con el alfabeto cirílico, aunque todas las variantes o dialectos se escriben indistintamente en los dos alfabetos.

La denominación se usó desde 1836 ( Jernej Kopitar) hasta las guerras en Yugoslavia a principios de los años noventa, a modo de nombre genérico para cada una de las variantes estándar habladas por serbios, croatas, bosnios y montenegrinos, que era la lengua con diferentes variantes habladas en los países de la antigua Yugoslavia (Croacia, Serbia, Montenegro y Bosnia-Herzegovina). El idioma serbocroata fue una de las lenguas oficiales (junto al esloveno y el macedonio) de la antigua federación yugoslava.

Para diferenciar su denominación local y promover la identidad nacional de las nuevas naciones ahora se utilizan los términos diferenciados para cada una de las lenguas nacionales, sin ser identificadas ya como variantes regionales por las diferenciaciones que han marcado cada variante y que se han desarrollado de forma precoz sobre su idioma núcleo, siendo más comunes las designaciones como lengua croata, lengua serbia, lengua montenegrina y lengua bosnia actualmente.

Historia

La denominación «serbocroata» nació como tal en el siglo XIX, a consecuencia del Acuerdo de Viena entre serbios y croatas, por el cual se adoptaba el dialecto novo-štokavski de variante ijekavski, originario de Herzegovina oriental, como base del lenguaje literario común a ambos pueblos.

Cabe destacar que la variante lingüística adoptada es la misma en la que se basó Vuk Stefanović Karadžić para realizar su reforma de la lengua literaria serbia. Las peculiaridades de la reforma de Karadžić siguen presentes en las actuales lenguas literarias croata y bosnia, a pesar de los esfuerzos nacionalistas por marcar las diferencias respecto a la lengua serbia.

En 1960 se publicó la Ortografía del idioma literario serbocroata o croatoserbio, sobre la base del Acuerdo de Novi Sad de filólogos serbios y croatas. Este acuerdo dejó de aplicarse en 1991, cuando Croacia se independizó de Yugoslavia. Desde entonces no existe ninguna academia de la lengua conjunta que regule el idioma serbocroata como tal; se han iniciado procesos de divergencia en las distintas repúblicas por la guerra, los nacionalismos, así como también la búsqueda de individualidad en cada uno de los pueblos y antiguas repúblicas yugoslavas.

El nombre del idioma

Variedades etno-políticas.
Subdialectos del dialecto estocavo.

La idea de unir novo-štokavski surgió por primera vez en el 1850. Tras el colapso de Yugoslavia, la denominación "serbocroata" es considerada incorrecta políticamente, y el habla de cada estado es considerado un idioma distinto en cada estado, así legalmente surgieron los idiomas serbio, croata, montenegrino y bosnio en Serbia, Croacia, Montenegro y Bosnia y Herzegovina, respectivamente. Sin embargo todas estas variedades son muy similares, y presentan escasas diferencias gramaticales y de entonación[3] La principal diferencia entre la antiguamente llamada "variante oriental" (serbio) y la "variante occidental" (croata) se encuentra en el tratamiento de la antigua vocal eslava yat: en variante oriental (al igual que en esloveno), esta vocal dio e, mientras que en la variante occidental dio je o ije (de forma similar al ruso). Teniendo en cuenta esta diferencia, se habla de "variante ekavski" y "variante ijekavski". Pero, como un número considerable de los serbios vivía y todavía vive en Croacia, Bosnia y Montenegro, es decir en los territorios de la variante occidental, el estándar croata y serbio reconocen ambas variantes como correctas: ekavski e ijekavski.

Ejemplos:

serbio: zvezda (estrella), devojka (chica), čovek (hombre)
croata: zvijezda, djevojka, čovjek

Hay además otra variante llamada "ikavski", es decir, en la cual la yat dio i (de forma similar al ucraniano). Las dos formas son gramáticamente correctas, y la diferencia en pronunciación es casi nula.

ikavski: zvizda, divojka, čovik
ijekavski: zvijezda, djevojka, čovjek

Por otro lado, existen algunas diferencias de vocabulario.

croata: kruh (pan), zrak (aire)
serbio: hleb (pan), vazduh (aire)

En los últimos tiempos se observa también un proceso de creación de nuevas palabras o de renovación léxica.[3] Es el caso de la palabra croata "zrakoplov" (literalmente, "aero-navegador"), que antiguamente se refería a los globos aerostáticos, pero que fue reintroducida recientemente en lugar de la palabra "avión" (que es la que se sigue usando en serbio). En la práctica, estas palabras todavía se usan con poca frecuencia en la lengua coloquial.

La enciclopedia Wikipedia está disponible tanto en serbocroata, como en serbio, croata y bosnio.

Other Languages
Afrikaans: Serwo-Kroaties
asturianu: Serbocroata
azərbaycanca: Serb-xorvat dili
беларуская (тарашкевіца)‎: Сэрбскахарвацкая мова
català: Serbocroat
словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ: Срьбьскохръватьско ѩꙁꙑчьно събраниѥ
Cymraeg: Serbo-Croateg
emiliàn e rumagnòl: Sèrb-Cruàt
français: Serbo-croate
客家語/Hak-kâ-ngî: Serbia-Croatia-ngî
Fiji Hindi: Serbo-Croatian
hornjoserbsce: Serbiskochorwatšćina
Bahasa Indonesia: Bahasa Serbo-Kroasia
Limburgs: Servo-Kroatisch
Bahasa Melayu: Bahasa Serbo-Croatia
Plattdüütsch: Serbokroaatsche Spraak
Nederlands: Servo-Kroatisch
norsk nynorsk: Serbokroatisk
norsk bokmål: Serbokroatisk
occitan: Sèrbocroat
srpskohrvatski / српскохрватски: Srpskohrvatski jezik
slovenčina: Srbochorvátčina
slovenščina: Srbohrvaščina
Kiswahili: Kiserbokroatia
oʻzbekcha/ўзбекча: Serb-xorvat tili
Tiếng Việt: Tiếng Serbia-Croatia