Idioma románico

El idioma románico (que no se debe confundir con lengua romance, con románico ni con retorrománico) es un proyecto de lengua auxiliar internacional creado en 1991 y muy influenciado por esperanto, ido e interlingua. Las diferencias principales entre románico y esas idiomas son:

  • Tiene un léxico que se basa rigurosamente en el latín vulgar.
  • Tiene una gramática más simple — es decir que nunca declina los sustantivos.
  • Tiene un artículo definido especial (il) para referir a la clase entera de un sustantivo: servar la hómino «servir al humano»; servar il hómino «servir a la humanidad».
  • Tiene un pronombre epiceno para referir solamente a seres humanos.
  • Tiene un sistema de verbos que puede rendirse sintéticamente y analíticamente.

Fonología

Románico ofrece los mismos sonidos vocales y consonantes que el español. Generalmente, todas las palabras acentúan la penúltima sílaba, excepto los infinitivos, que acentúan la última. No obstante, muchas palabras se acentúan en la antepenúltima sílaba (por ejemplo áquilo «águila»), y se distinguen por acentos ortográficos.

Alfabeto y pronunciación

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

La mayoría de las vocales y de las consonantes suenan como sus equivalentes de Alfabeto Fonético Internacional, excepto:

  • c /ts/
  • ĝ /dʒ/
  • j /ʒ/
  • q /k/ (aparece solamente antes de u)
  • x /ks/ (el mismo sonido en todas las posiciones)
  • y /j/ (siempre una consonante)

Románico tiene tres bigramas estándares:

  • ch /tʃ/
  • kh /x/ (utilizado raramente)
  • sh /ʃ/

Y los diptongos siguientes:

  • ia /ja/
  • ie /je/
  • ii /ji/
  • io /jo/
  • iu /ju/
  • ua /wa/
  • ue /we/
  • ui /wi/
  • uo /wo/
  • uu /wu/
  • au /aw/
  • eu /ew/
Other Languages
aragonés: Idioma romanico
català: Romániço
English: Romániço
Esperanto: Románico
interlingua: Romániço
Nederlands: Romániço
Piemontèis: Romániço
português: Idioma românico