Idioma otomí

Otomí
Hpyurta, Ñätho, Ñäñho, Ñ'yühü, Hñotho, Hñähü, Hñätho, Yųhų, Yųhmų, Ñųhų, Ñǫthǫ, Ñañhų
Hablado en Flag of Mexico.svg México
Región Estado de México, Hidalgo, Querétaro, Guanajuato, Puebla, Distrito Federal, Tlaxcala, Veracruz, Michoacán, y San Luis Potosí.
Hablantes 327.319
Puesto No en los 100 mayores ( Ethnologue, 2013)
Familia

Lenguas otomangue
 Otomangueanas occidentales
   Oto-pame

   Idioma otomí
Estatus oficial
Oficial en En México tiene reconocimiento como lengua nacional [2]
Regulado por SEP

Otomíes (es).svg

[ editar datos en Wikidata]

El idioma otomí es una lengua indígena de México, hablada por un grupo ampliamente conocido como otomí (los indígenas otomíes del Valle del Mezquital también la denominan hñähñú en su propia lengua). El otomí es una lengua mesoamericana y muestra varios de los rasgos característicos del área lingüística mesoamericana. Según la Ley de Derechos Lingüísticos de México, el otomí es reconocido como una lengua nacional, junto a otros sesenta y dos indígenas y el idioma español. De derecho, tiene la misma validez teórica en el país.[1] Por su número de hablantes, el otomí es la séptima lengua indígena más hablada en México, después del náhuatl, el maya yucateco, el zapoteco, el mixteco, el tzotzil y el tzeltal; sin embargo, este dato es solamente indicativo, pues en realidad “idioma otomí” debe tomarse como “familia de lenguas otomíes”, ya que existen muchas variantes.

Aspectos históricos, sociales y culturales

Hablantes

La lengua otomí (hñahñü) es hablada por (17.212 [5.9%] monolingües) según el XII Censo General de Población y Vivienda del Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática de México, repartidas n varios Estados: Hidalgo, Distrito Federal, Veracruz, Querétaro, Puebla, Yucatán, Michoacán, Tlaxcala, Guanajuato, San Luis Potosí, Campeche, Quintana Roo, Morelos y Estado de México.

De acuerdo con la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI), sólo el 50,6% de la población otomí habla su lengua propia. En el año 1995, esta proporción correspondía a un total de 327.319 hablantes de las lenguas otomíes en toda la República Mexicana.[3]

Variantes

El otomí es, en realidad, un complejo de lenguas, cuyo número varía de acuerdo con las fuentes consultadas. De acuerdo con el Ethnologue del Instituto Lingüístico de Verano, y con el Catálogo de lenguas indígenas del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) de México, son nueve las variedades de otomí, pero se desconoce el rigor de la metodología seguida para concluir con este dato.[4] David Charles Wright Carr propone que son cuatro las lenguas otomíes, aunque en su libro, Yolanda Lastra (2001) presenta datos de muchas más variantes y en realidad el tema no está resuelto todavía. Para ello se necesita de un proyecto dialectológico serio para determinar cuántas variantes se hablan. Variedades más habladas son: otomí de la Sierra o yühü en Hidalgo, Puebla, Veracruz, otomí de Texcatepec en Veracruz de Ignacio de la Llave, otomí del Valle del Mezquital o hñähñu en el Hidalgo, otomí de Tulancingo también en Hidalgo, otomí del Estado de México o ñätho en el Estado de México, y otomí de Querétaro y Guanajuato en Querétaro Arteaga, que es muy probable que sean dos variantes, la de Santiago Mexquititlán o hñäñho y la de San Ildefonso Tultepec o hñöñhö. También se hablan lenguas otomíes en menor medida en Guanajuato, relacionado con el de Querétaro, otomí occidental en Michoacán, relacionado con alguna variante del Estado de México, y otras en peligro de extinción como el otomí de Tlaxcala en Tlaxcala o yühü, y el otomí de Tilapa y Acazulco en el Estado de México o ñühü. En el idioma otomí existen 3 variantes principales, que son las del estado de Querétaro, Hidalgo y Toluca; ejemplos: persona = jōì´i (Qro.), persona = jä´i (Hgo.) y persona = khöikal

Lista de variantes de otomí

Extensión aproximada del otomí a principios del siglo XX.
Extensión actual del otomí a principios del siglo XXI.

Todas las variantes modernas de otomí son el resultado de la evolución histórica del proto-otomí, lengua no directamente testimoniada, y sólo accesible como resultado de reconstrucción lingüística a partir de las variedades modernas. Las variedades modernas descritas son las siguientes:

Número aproximado de hablantes de todas las variedades: ~212,000
Variante Lugar Autoglotónimo Código
ISO
Número de hablantes
Otomí de las tierras altas Hidalgo, Puebla, Veracruz Yųhų[5] / Yũhũ otm 20 000
Otomí de Mezquital Valle del Mezquital ( Hidalgo), y 100 en Carolina del Norte, 230 en Oklahoma y 270 en Texas EUA Hñahñu[6] ote 100 000
Otomí del Estado de México N. Estado de México: San Felipe Santiago Hñatho, Hñotho[7] ots 10 000
Otomí de Tlaxcala Tlaxcala: San Juan Bautista Ixtenco Yųhmų[8] / Yũhmũ otz 736
Otomí de Texcatepec NW. Veracruz: Texcatepec, Ayotuxtla, Zontecomatlán Municipio: Hueytepec, Amajac, Tzicatlán. Ñųhų[9] / Ñũhũ otx 12 000
Otomí de Querétaro Querétaro: Amealco Municipio: towns of San Ildefonso, Santiago Mexquititlán; Acambay Municipio; Tolimán Municipio. Y algunos más en Guanajuato. Hñohño, Ñañhų/Ñañhũ, Hñąñho/Hñãañho, Ñǫthǫ[10] /Ñõthõ* otq 33 000
Otomí de Tenango Hidalgo, Puebla: San Nicolás Tenango Ñųhų[11] / Ñũhũ otn 10 000
Otomí de Tilapa Pueblo de Santiago Tilapa entre México, D. F. y Toluca, Estado de México Ñųhų[12] / Ñũhũ otl 100
Otomí de Temoaya Temoaya Municipio, Estado de México Ñatho[13] ott 37 000

Situación actual de la lengua

La población hablante de las lenguas otomíes ha disminuido en los últimos años. En cierta forma, esta reducción de los hablantes de otomí se debe a la migración desde las comunidades de origen y ua la urbanización de su territorio étnico, que les impone la necesidad de convivir con una población exclusivamente hispanófona en su mayoría. La contracción de la comunidad lingüística otomí también es resultado de los procesos de castellanización a que han sido sometidos todos los pueblos indígenas de México. La castellanización de los indígenas en México se ha entendido por mucho tiempo como un proceso sustractivo, es decir, que implica la renuncia al uso de la lengua materna para poder obtener competencia lingüística en la lengua española.[15]

Presencia en los medios

No existen medios escritos en otomí, como periódicos o revistas con una periodicidad apreciable, salvo comunicaciones esporádicas, programas y libros de escasa tirada. La Secretaría de Educación Pública mexicana, a través de la [3]. No hay presencia del otomí en las televisiones locales, pero sí en las emisoras de radio de la CDI XETUMI-AM [4], que transmite desde Tuxpan, Michoacán y XECARH-AM con sede en Cardonal (municipio), Estado de Hidalgo.

Other Languages
brezhoneg: Otomeg
català: Otomí
français: Langues otomies
italiano: Lingua otomí
Nāhuatl: Otontlahtolli
norsk bokmål: Otomí (språk)
polski: Język otomi
português: Língua otomi
Runa Simi: Ñañu simi
русский: Отоми (язык)