Idioma napolitano

Napolitano
Nnapulitano
Hablado en Bandera de Italia  Italia
Región Abruzos, Apulia, Basilicata, Calabria, Campania, Lacio, Marcas y Molise
Hablantes 11 millones (puesto 96 (2009)[1] )
Puesto 76 ( Ethnologue, 2013)
Familia

Indoeuropeo
   Itálico
     Romance
       Italorromance

        Napolitano
Estatus oficial
Oficial en Ningún país
Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-2 nap
ISO 639-3 nap

Neapolitan language.jpg

[ editar datos en Wikidata]

El napolitano (llamado de manera local nnapulitano y en italiano napoletano) es la lengua romance hablada en Campania y varias regiones vecinas del centro y del sur de Italia ( Abruzos, Apulia, Basilicata, Calabria, Lacio, Marcas y Molise). Lo hablan más de 11 millones de personas.[2]

Se trata del idioma en que se escriben todas las canciones folklóricas napolitanas, tales como 'O surdato 'nnammurato, 'O sole mio y Funiculì, funiculà.

Aspectos históricos, sociales y culturales

Origen

Al igual que todas las lenguas romances, el napolitano deriva del latín. También se han supuesto huellas del osco y del griego, hablado en Nápoles hasta los siglos II- III d.C.

En el curso de su historia, el napolitano ha sido influenciado por los pueblos que han habitado o dominado la Campania y la Italia centro-meridional: los colonos griegos, los comerciantes bizantinos en la época del Ducado de Nápoles (hasta el siglo IX) y, en épocas más recientes, los normandos, los franceses, los españoles y hasta los estadounidenses que, durante la II Guerra Mundial y la consiguiente ocupación de Nápoles, han contribuido con algún vocablo.

Bajo la Corona de Aragón el napolitano fue propuesto como idioma de la administración, sin imponer nunca el aragonés o el catalán, pero el intento fracasó con la deposición de Federico I de Nápoles ( 1501) y el comienzo del virreinato. En la primera mitad del siglo XIX en el Reino de las Dos Sicilias se usaba de facto el italiano como idioma administrativo y literario, así que el napolitano nunca gozó de la condición de lengua oficial.

Primeros testimonios

El napolitano (como el siciliano y otras variedades centromeridionales) tiene una larga tradición literaria. Hay testimonios escritos del napolitano desde el año 960 como el famoso Placito di Capua, considerado el primer documento en una lengua romance de Italia, que está escrita en la lengua de Campania (también conocida como volgare pugliese 'vernacular de Puglia'). Los textos dicen así:

Sao ko kelle terre, per kelle fini que ki contene, trenta anni le possette parte Sancti Benedicti.

Capua, marzo 960

Sao cco kelle terre, per kelle fini que tebe monstrai, Pergoaldi foro, que ki contene, et trenta anni le possette.

Sessa, marzo 963

Kella terra, per kelle fini que bobe mostrai, sancte Marie è, et trenta anni la posset parte sancte Marie.

Teano, octubre 963

Sao cco kelle terre, per kelle fini que tebe mostrai, trenta anni le possette parte sancte Marie.

Teano, octubre 963

La primera obra en prosa es un texto de Matteo Spinelli, alcalde de Giovinazzo, conocida como Diurnali, una crónica de los acontecimientos más importantes del reino de Sicilia desde siglo XI al año 1268.

Other Languages
Afrikaans: Napolitaans
አማርኛ: ናፖሊታንኛ
العربية: لغة نابولية
Boarisch: Napulitano
žemaitėška: Neapoulėitiu kalba
беларуская (тарашкевіца)‎: Нэапалітанская мова
brezhoneg: Napolitaneg
català: Napolità
qırımtatarca: Neapolitan tili
čeština: Neapolština
emiliàn e rumagnòl: Napulitàṅ
Esperanto: Napola lingvo
euskara: Napoliera
estremeñu: Luenga napolitana
français: Napolitain
Gaelg: Naaplish
客家語/Hak-kâ-ngî: Napoli-ngî
עברית: נפוליטנית
Bahasa Indonesia: Bahasa Napolitan
日本語: ナポリ語
한국어: 나폴리어
Kurdî: Napolî
Napulitano: Lengua napulitana
Nederlands: Napolitaans
occitan: Napolitan
Papiamentu: Napolitano
Piemontèis: Lenga napoletan-a
پنجابی: ناپولیٹان
português: Língua napolitana
svenska: Neapolitanska
Türkçe: Napolice
ئۇيغۇرچە / Uyghurche: نېئاپول تىلى
Tiếng Việt: Tiếng Napoli
粵語: 拿玻里文