Idioma manés

Manés
Gaelg Vanninagh, Gailck Vanninagh
Hablantes

Extinto como lengua materna desde 1974.

Posteriormente revivido; un centenar de hablantes competentes y 50 niños en la educación de inmersión (2011)
Puesto No está entre los 100 primeros ( Ethnologue, 2013)
Familia

Indoeuropeo
  Celta
   Céltico insular
    lenguas goidélicas

    Manés
Estatus oficial
Oficial en Bandera de Isla de Man Isla de Man
Regulado por Coonseil ny Gaelgey
Códigos
ISO 639-1 gv
ISO 639-2 glv
ISO 639-3 glv

Idioma manés.png

[ editar datos en Wikidata]

El idioma manés o gaélico manés (en manés: Gaelg Vanninagh o Gailck Vanninagh) es una lengua celta hablada en la isla de Man, una pequeña isla del Mar de Irlanda que constituye una dependencia autogobernada de la Corona británica que no pertenece al Reino Unido. Aunque se le consideraba una lengua extinta tras la muerte de su último hablante nativo en 1974, en los últimos años las autoridades locales y los propios maneses se han esforzado por revivirlo, promoviendo su utilización en escuelas y demás ámbitos culturales.

Historia

La llegada del idioma goidélico a la Isla de Man acontece entre los siglos IV y V d. C., cuando invasiones de habitantes procedentes de Irlanda se establecen en la isla, sustituyendo esta a una supuesta lengua britónica hablada hasta entonces allí.

Sin embargo la isla de Man, y con ella su lengua, aparecen a partir de las invasiones escandinavas; entre el 800 y el 815, los vikingos llegaron la isla de Man esencialmente por el pillaje. Entre los años 850 y 990, se establecieron en la isla, pero esta vez bajo el control de los reyes escandinavos de Dublín. Entre 990 y 1079 finalmente, la isla estuvo sujeta a los poderosos jarls de las Órcadas. Durante todo el período escandinavo, la isla estuvo nominalmente bajo la soberanía de los reyes de Noruega, pero estos raramente pudieron hacer valer sus derechos, a excepción de ciertos como Harald I en el 885, de Magnus III al final del siglo XI, o de Hakon IV a partir de 1217.

A partir del siglo XIII la isla es disputada por anglosajones y escoceses, y más tarde fue señorío de diversos títulos nobiliarios ingleses, antes de pasar finalmente a manos de la Corona Británica.

Other Languages
Afrikaans: Manx-Gaelies
Alemannisch: Manx
aragonés: Idioma manés
Ænglisc: Manisc sprǣc
العربية: لغة منكية
مصرى: مانكسى
asturianu: Manx
azərbaycanca: Men dili
Boarisch: Manx
беларуская: Мэнская мова
беларуская (тарашкевіца)‎: Мэнская мова
brezhoneg: Manaveg
català: Gaèlic manx
čeština: Manština
Чӑвашла: Мэн чĕлхи
Cymraeg: Manaweg
Zazaki: Menki
dolnoserbski: Manšćina
Ελληνικά: Μανξ γλώσσα
English: Manx language
Esperanto: Manksa lingvo
euskara: Manxera
føroyskt: Manskt mál
français: Mannois
Nordfriisk: Manx
galego: Lingua manx
Gaelg: Gaelg
客家語/Hak-kâ-ngî: Manx-ngî
עברית: מאנית
Fiji Hindi: Manx language
hrvatski: Manski jezik
hornjoserbsce: Manšćina
magyar: Manx nyelv
interlingua: Lingua mannese
Bahasa Indonesia: Bahasa Manx
íslenska: Manska
italiano: Lingua mannese
日本語: マン島語
ქართული: მენური ენა
한국어: 맨어
kernowek: Manowek
Limburgs: Manx Gaelic
Ligure: Lengoa manx
lumbaart: Lengua Manx
lietuvių: Meniečių kalba
latviešu: Meniešu valoda
македонски: Мански јазик
مازِرونی: مانکس زوون
Plattdüütsch: Manx
Nedersaksies: Manx
Nederlands: Manx-Gaelisch
norsk nynorsk: Manx
norsk bokmål: Mansk
Nouormand: Manx
occitan: Manés
polski: Język manx
Piemontèis: Lenga manèisa
پنجابی: مانکس بولی
português: Língua manesa
română: Limba manx
русский: Мэнский язык
sámegiella: Manksgiella
srpskohrvatski / српскохрватски: Manski jezik
Simple English: Manx language
slovenčina: Mančina
slovenščina: Manska gelščina
српски / srpski: Манкс (језик)
Seeltersk: Manx
svenska: Manx (språk)
ślůnski: Godka manx
Tagalog: Wikang Manx
Türkçe: Man dili
українська: Менська мова
vepsän kel’: Menan kel'
Tiếng Việt: Tiếng Manx
მარგალური: მენური ნინა
中文: 曼島語