Idioma maltés

Maltés
Malti
Hablado en Bandera de Malta  Malta
Región Costas del Mediterráneo, América del Norte y Australia.
Hablantes 522,000
Familia

Afro-asiática
   Semítica
     Sem. Occidental
       Árabe
         Magrebí

          Maltés
Escritura Alfabeto latino ( Alfabeto maltés)
Estatus oficial
Oficial en

Bandera de Malta  Malta

Bandera de Unión Europea  Unión Europea
Regulado por Consejo Nacional de la Lengua Maltesa
Códigos
ISO 639-1 mt
ISO 639-2 mlt
ISO 639-3 mlt

Idioma maltés.PNG

[ editar datos en Wikidata]

El maltés (en maltés il-Malti o también l-ilsien Malti, la lengua maltesa) es uno de los dos idiomas oficiales de Malta, junto al inglés y es considerada como la lengua nacional de Malta[1] , además de ser una de las lenguas oficiales de la Unión Europea.

Es una lengua semítica derivada del árabe y árabe magrebí principalmente que ha recibido una fuerte influencia latina en cerca del 60% de su vocabulario (principalmente del Italiano y del siciliano).[5]

Procede del árabe coloquial siciliano, dialecto hoy desaparecido del árabe magrebí. Su aislamiento del mundo árabe, por motivos políticos y religiosos, hizo que se desarrollara como lengua diferenciada, adoptando muchos préstamos del griego, del italiano, del siciliano, del catalán y del inglés. Durante algún tiempo se manejó la hipótesis de un origen fenicio, pero esta teoría se basaba más en consideraciones políticas que lingüística[8] y hoy se encuentra desacreditada.

Es la única lengua semítica que se escribe oficialmente con caracteres latinos. El maltés se convirtió en lengua oficial de Malta en 1936, junto con el inglés. Anteriormente, hasta 1530, la lengua oficial había sido el siciliano y, luego, el italiano.

Aspectos históricos, sociales y culturales

Distribución geográfica

El dominio geográfico del maltés se restringe a la República de Malta, aunque existen algunas comunidades de inmigrantes malteses que hablan el idioma en Italia, Túnez, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá y Australia.

Estatus oficial

El maltés es la lengua de los más de 416,055 habitantes (datos estimados de 2014) de las tres islas ( Malta, Gozo y Comino) que conforman la República de Malta, situada a 97 kilómetros de la costa sur de Sicilia. Constituye la lengua nacional del país[9] en todos los países.

El maltés se utiliza en el Parlamento, en los tribunales de justicia y en las iglesias, además de ser el medio de instrucción en las escuelas estatales de primaria y secundaria. Algunas escuelas privadas, no obstante, prefieren el uso del inglés, al igual que la mayoría de los departamentos de la Universidad de Malta.

El inglés es la segunda lengua de las clases medias y altas (incluso llega a ser la primera lengua en algunos casos), y su número de hablantes es muy importante dentro del sector de los trabajadores dedicados a la actividad turística. El inglés no es tan conocido entre los trabajadores menos cualificados residentes en zonas rurales, que solo hablan maltés.

El italiano, que fue la lengua oficial de Malta durante muchos siglos y hasta 1934, también se encuentra bastante extendido entre las clases más elevadas, sobre todo en las familias de profesionales, además de ser la tercera lengua enseñada, extensamente, en las escuelas. Esta situación, junto con la popularidad de los programas de la televisión italiana, accesible a la audiencia maltesa desde hace más de una generación, ha elevado la posición del italiano después de haber sufrido una considerable merma a raíz de la Segunda Guerra Mundial.

Dialectos

A pesar de la reducida extensión geográfica de Malta (316 kilómetros cuadrados), llama la atención la variedad dialectal existente, más acusada en la fonología. Se distinguen dos grupos principales de dialectos: el primer grupo comprende los dialectos prestigiosos de las clases cultas, localizados fundamentalmente en la capital del país, La Valeta, y en las superpobladas zonas residenciales de clase media de Sliema y sus alrededores. Una de sus principales características es la constante alternancia entre el maltés y el inglés.

El segundo grupo, localizado fundamentalmente en los pueblos (en su mayoría dedicados a la agricultura) y en los distritos industriales en tomo a Porto Grande, se caracteriza por presentar diferencias en el sistema vocálico; la conservación, en uno o dos casos, de consonantes individuales típicas de los dialectos "centrales" árabes (que el resto de los dialectos malteses no conservan) y la presencia de un mayor número de palabras de origen árabe.

El dialecto de Gozo difiere ligeramente del de la isla principal.

Historia

El país ha sido siempre una estratégica isla-fortaleza entre las orillas oriental y occidental del Mediterráneo. La lengua maltesa procede del árabe, con préstamos turcos para términos navales, aunque ha evolucionado hasta convertirse en una nueva lengua, siendo la lengua oficial en la isla de Malta. Su sistema de escritura no es actualmente árabe sino, desde el siglo XVIII, romano, aunque hasta la expulsión de los judíos en 1492 el maltés se escribió ocasionalmente en caracteres hebreos. Debido a su aislamiento, desde el siglo XIII está libre de toda diglosia.

Aparte de Malta y Gozo, tan sólo uno o dos nombres de lugar pueden, de modo cauteloso, adscribirse a los períodos que preceden a la conquista árabe del año 870. Este hecho demuestra que las islas estaban habitadas o que albergaban un número reducido de población durante gran parte de la dominación árabe (aproximadamente desde el 870 hasta 1090). Entre su captura por gobernantes normandos de Sicilia y la llegada de los caballeros de San Juan de Jerusalén ( 10901530), las islas pertenecieron a sicilianos y españoles. Durante la segunda mitad de esta etapa, el siciliano era una lengua muy extendida entre las capas más elevadas de la Iglesia y del laicado, y probablemente también entre comerciantes cualificados y artesanos. El vocabulario del actual maltés está repleto de sicilianismos; de hecho, la mayor parte del léxico relacionado con actividades de la pesca y de la construcción es de origen siciliano.

El texto en maltés más antiguo, titulado Cantilena, es un poema de 20 versos. Compuesto aproximadamente en 146085 por Petro de Caxaro. Existen también otros textos de alrededor de la segunda mitad del siglo XVII, pero tendrían que pasar más de cien años para que la escritura en maltés fuera una actividad sistemática. Fue Mikiel Anton Vasalli (1764-1829) el intelectual que sostuvo que el maltés era una parte importante de la cultura maltesa y que debía ser la lengua nacional, por lo que es considerado como "el padre de la lengua maltesa" por sus aportes tanto al estudio lingüísitico del maltés como por su lucha por la dignificación de la lengua[10] .En el siglo XIX, escritores locales y administradores extranjeros, tales como J. Hookhain Frere, impulsaron el uso literario del maltés. A principios del siglo XX comenzó a madurar y a fijarse un modelo estándar obra de la Għaqda tal-Kittieba tal-Malti (Alianza de los Escritores del maltés), cuya gramática y ortografía fue generalmente aceptada. Surgieron autores reconocidos por su calidad como Dun Karm Psaila (1871-1961), considerado el poeta nacional de Malta. Tras la independencia (1964), el ritmo, amplitud y calidad de las publicaciones en maltés ha aumentado considerablemente. En la actualidad, se editan diarios, semanarios y otras publicaciones en maltés (además de tres diarios y tres periódicos dominicales en inglés).

Las muestras léxicas más antiguas perviven en nombres de lugares y apodos hallados en documentos notariales y de otro tipo (escritos en siciliano y latín) que datan de finales del siglo XIV. Para más indicios sobre la descripción del lenguaje medieval tardío, tenemos que recurrir al estudio de los documentos judeoárabes contemporáneos de origen maltés; con todo, sería precipitado equiparar el lenguaje presente en estos textos con el maltés. La llegada de los caballeros en 1530 fue pronto seguida de la tuscanización de Sicilia y, a partir de esta fecha, un italiano de base toscana suplantó al siciliano como lengua de cultura y de la administración en las islas. El italiano desempeñó este papel durante todo el período de los caballeros de la Orden de Malta ( 15301798) y durante gran parte de los años de colonización británica ( 18001964), pero el inglés comenzó a desplazarlo paulatinamente en el siglo XIX de la administración.

Other Languages
Afrikaans: Maltees
Alemannisch: Maltesische Sprache
አማርኛ: ማልትኛ
aragonés: Idioma maltés
العربية: لغة مالطية
مصرى: مالطى
asturianu: Maltés
azərbaycanca: Malta dili
беларуская: Мальтыйская мова
беларуская (тарашкевіца)‎: Мальтыйская мова
български: Малтийски език
brezhoneg: Malteg
bosanski: Malteški jezik
català: Maltès
čeština: Maltština
Cymraeg: Malteg
Zazaki: Maltki
emiliàn e rumagnòl: Maltês
Esperanto: Malta lingvo
eesti: Malta keel
euskara: Maltera
Võro: Malta kiil
føroyskt: Maltiskt mál
français: Maltais
Frysk: Malteesk
Gaeilge: An Mháltais
Gagauz: Malta dili
Gàidhlig: Maltais
Gaelg: Maltish
עברית: מלטית
Fiji Hindi: Maltese language
hrvatski: Malteški jezik
hornjoserbsce: Maltašćina
Հայերեն: Մալթայերեն
interlingua: Lingua maltese
Bahasa Indonesia: Bahasa Malta
íslenska: Maltneska
italiano: Lingua maltese
日本語: マルタ語
la .lojban.: bangrmalti
Basa Jawa: Basa Malta
ქართული: მალტური ენა
Qaraqalpaqsha: Malta tili
қазақша: Мальта тілі
한국어: 몰타어
Limburgs: Maltees
lumbaart: Lengua maltesa
latviešu: Maltiešu valoda
македонски: Малтешки јазик
Bahasa Melayu: Bahasa Malta
Nedersaksies: Maltees
Nederlands: Maltees
norsk nynorsk: Maltesisk
norsk bokmål: Maltesisk
occitan: Maltés
Piemontèis: Lenga maltèisa
پنجابی: مالٹی
português: Língua maltesa
Runa Simi: Malta simi
română: Limba malteză
sicilianu: Lingua maltisa
srpskohrvatski / српскохрватски: Malteški jezik
Simple English: Maltese language
slovenčina: Maltčina
slovenščina: Malteščina
српски / srpski: Малтешки језик
svenska: Maltesiska
Kiswahili: Kimalta
ślůnski: Maltańsko godka
Tagalog: Wikang Maltes
Türkçe: Maltaca
ئۇيغۇرچە / Uyghurche: مالتا تىلى
українська: Мальтійська мова
vepsän kel’: Mal'tan kel'
Tiếng Việt: Tiếng Malta
walon: Maltès
მარგალური: მალტური ნინა
ייִדיש: מאלטעזיש
中文: 马耳他语
Bân-lâm-gú: Malta-gí
粵語: 馬耳他文