Idioma italiano

Italiano
Hablado en Flag of Italy.svg  Italia
Bandera de Suiza  Suiza ( Cantón del Tesino, Cantón de los Grisones)
Bandera de San Marino  San Marino
Bandera de Malta  Malta
Bandera de Mónaco  Mónaco
Bandera de Ciudad del Vaticano  Ciudad del Vaticano
Bandera de Francia  Francia ( Niza, Córcega, Saboya)
Bandera de Croacia  Croacia ( Istria, Rijeka, Dalmacia)
Bandera de Eslovenia  Eslovenia (Litoral)
Región Europa meridional
Hablantes 85 millones, número total de hablantes.[2] )
Familia

Indoeuropeo
  Itálico
  Latino-Falisco
    Romance
     Italorromance

      Italiano
Escritura Alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en
  • 4 países:

Bandera de Italia  Italia
Bandera de Suiza  Suiza
Bandera de San Marino  San Marino
Bandera de Ciudad del Vaticano  Ciudad del Vaticano

  • 1 región y 3 ciudades

Bandera de Croacia Zastava Istarske županije.svg Istria
Bandera de Eslovenia Capodistria
Bandera de Eslovenia Isola
Bandera de Eslovenia Pirano


  • Lengua colonial en 4 países:

Bandera de Somalia  Somalia
Bandera de Libia  Libia
Bandera de Eritrea  Eritrea
Bandera de Etiopía  Etiopía


  • Lengua significativa en 4 países:

Bandera de Malta  Malta
Bandera de Albania  Albania
Bandera de Mónaco  Mónaco
Bandera de Montenegro  Montenegro


  • Organizaciones:

Bandera de Unión Europea  Europa

Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa
Regulado por Accademia della Crusca
Códigos
ISO 639-1 it
ISO 639-2 ita
ISO 639-3 ita

Idioma italiano.png Map Italophone World.png

[ editar datos en Wikidata]

El italiano ( Acerca de este sonido  italiano o lingua italiana) es una lengua romance que proviene del florentino arcaico [6]

Aspectos históricos, sociales y culturales

Distribución geográfica

Europa

En Italia el italiano es la lengua materna del 95 % de población residente en el país[8] sobre una población total de unos 60 millones de habitantes.

El italiano es lengua oficial de Suiza, como ya se ha indicado, junto con el alemán, el francés, y una de las cuatro lenguas nacionales de la Confederación (las tres oficiales, más el romanche). Aproximadamente 666 000 residentes en el país (censo 2012),[9] más del 8 % de los ciudadanos, hablan italiano o una variación de él. Es la lengua principal en todo el cantón del Tesino, y en las áreas italófonas de los Grisones: valles de Mesocco, Bregaglia y Poschiavo (un 15 % de los habitantes del cantón). Estas áreas conforman en conjunto lo que se conoce como Suiza italiana (o bien Svizzera italiana).

El italiano es también el idioma oficial de San Marino y de la Ciudad del Vaticano, pero si en San Marino lo habla la gran mayoría de sus habitantes (25 000 italófonos en el 2004, o sea el 96 % de la población de estado[10] ) en los ambientes cosmopolitas de la Ciudad del Vaticano se prefiere recurrir al latín, que además es el único idioma oficial de la Santa Sede (las leyes, por ejemplo, se promulgan únicamente en latín).

En Croacia 18 000 personas hablan en la actualidad (2014) el italiano como lengua materna y unas 600 000 como segunda lengua,[11] o sea algo más del 13 % de la población croata. La gran mayoría de los italófonos se concentran en la ciudad de Fiume, en Dalmacia y en Istria. En esas áreas el italiano es idioma autóctono y en Istria lo hablaba, como lengua materna, cerca de mitad de la población. A raíz la anexión a Yugoslavia de Fiume y de Istria (1947-1954), el grupo étnico italiano presente en el territorio se redujo de un 85 % a causa de la emigración a Italia y a otros países de Occidente. Después del desmembramiento de Yugoslavia, sin embargo, el italiano volvió a cobrar importancia en Croacia como idioma de cultura, sobre todo en el Condado de Istria, donde se convirtió en lengua cooficial, con el croata. En Eslovenia un número muy reducido de italófonos (3000 o 4000 locutores) se concentran mayoritariamente en los tres municipios costeros de Capodistria/Koper, Isola d'Istria/Izola y Pirano/Piran. En los dos últimos es idioma cooficial con el esloveno, mientras que en Capodistria/Koper el italiano tiene el estatus de cooficialidad solo en el centro urbano y en las pedanías con minorías italófonas de relieve. En Francia se encuentran más de 828 000 locutores esparcidos por todo el territorio del estado, pero con picos más altos, con arreglo a la población local, en la ciudad de Niza y en la isla de Córcega, ambas atadas política y culturalmente a Italia durante varios siglos.

En otros países del continente, el idioma italiano sin revestir carácter oficial, es hablado como primera lengua por algunos millones de locutores. Generalmente los colectivos de italófonos más significativos se encuentran en estados que fueron meta, y en algunos casos lo son todavía en nuestros días, de una consistente inmigración italiana. Hay que señalar por importancia, Alemania (548 000 locutores), Bélgica (280 000 locutores), Luxemburgo (lengua principal del 2,9 % de la población total del estado[12] ).

América

En América el idioma es empleado de manera significativa en: Argentina (1 500 000 de locutores[15] ) y Brasil. Minorías de italoparlantes se encuentran también en Uruguay, Venezuela y, en menor medida, en Chile.

En América Central el idioma es empleado principalmente al sur de Costa Rica, región que durante el siglo XX fue colonizada por migrantes italianos. Durante los últimos dos siglos recibió abundante inmigración italiana y actualmente en el país se pueden contabilizar más de 6000 hablantes. El italiano también es hablado en municipios como San Vito de Java y comunidades cercanas.[17]

Oceanía

En Oceanía solo en Australia el italiano es hablado como primera lengua por una minoría de un cierto relieve que refleja la importancia numérica que tuvo la inmigración italiana en el país entre los años 1920-1930 y 1949-1969. Según fuentes oficiales, en el año 2011 sobre un total de 916 100 italo-australianos (australianos nacidos en Italia y sus descendientes), casi la tercera parte (295 000) seguía usando la lengua de Dante como vehículo principal de comunicación familial (conjuntamente con el inglés utilizado prevalentemente en el trabajo y en las relaciones formales).[18]

África

En África es empleado como idioma comercial en Libia, Eritrea y Somalia, donde su uso está regulado por la constitución de 2004, como indicado anteriormente. En Etiopía su difusión es más limitada.

Historia

El primer vulgar italiano se desarrolló en Sicilia con la escuela poética siciliana, que floreció entre 1230 y 1270 aproximadamente, y que tuvo una cierta influencia en el toscano medieval y en particular en una de sus variedades, el florentino arcaico. De este último deriva la lengua italiana moderna.[20] escribieron en toscano Giovanni Boccaccio y Francesco Petrarca, considerados como los dos autores más importantes del humanismo prerrenacentista italiano.

A finales del siglo XIV el léxico fundamental del italiano ya estaba constituido en un 90 %[22]

Hacia la mitad del siglo XV, ya en edad renacentista, empezaron a compilarse las primeras gramáticas en vulgar florentino, como la Grammatica della lingua toscana de Leon Battista Alberti y, en las últimas décadas de ese mismo siglo, en la corte real de Nápoles, floreció una poesía cortesana en italiano que tuvo algunos representantes de relieve, como Francesco Galeota y Pietro Iacopo de Gennaro. Siempre durante el Renacimiento, gracias también a la normalización lingüística operada por el veneciano Pietro Bembo (1470-1547), escribieron en italiano todos los más importantes autores de la época: los grandes poetas emilianos Mateo Boiardo y Ludovico Ariosto, el ensayista lombardo Baldassare Castiglione, cuya obra maestra, El cortesano, fue traducida por Juan Boscán al castellano, el filósofo e historiador florentino Maquiavelo y su conciudadano y amigo Francesco Guicciardini. En italiano (y en latín) escribió también la personalidad más destacada de las letras napolitanas del Renacimiento, Jacopo Sannazaro. A partir de la época de Sannazaro los napolitanos aceptaron de buen grado la supremacía del florentino sea como lengua escrita sea en la oratoria forense.[26] . En la segunda mitad del siglo XVI, ya en edad manierista, se impuso Torquato Tasso, nacido en Sorrento, como el máximo autor italiano de su tiempo. En la época de Tasso y de la Contrarreforma se desarrolló la comedia del arte, un género teatral popular en la que se fusionan formas y léxicos dialectales con el italiano. Esta forma de espectáculo tuvo una gran aceptación internacional, como la tuvo el teatro en música, o melodrama, nacido en Florencia en las dos últimas décadas del '500, con textos poéticos de carácter histórico o mitológico y escritos en un italiano áulico, que en los siglos siguientes se exportará con éxito al resto de Europa y a América. En 1585 se constituyó oficialmente en Florencia una academia privada, la Accademia della Crusca, para mantener la pureza de la lengua italiana y codificar su gramática y sintaxis. En 1612 la Academia publicó en Venecia el primer Vocabolario degli Accademici della Crusca, que, junto con el Tesoro de la lengua castellana o española ( 1611) de Sebastián de Covarrubias, sirvió de modelo a otros diccionarios compilados sucesivamente en Francia, Inglaterra y Alemania.

En época barroca, rompiendo el monopolio detenido por el latín en ámbito científico y filosófico se empiezan a publicar los primeros ensayos relativos a esas disciplinas en italiano, entre los cuales destaca por importancia Diálogos sobre los dos máximos sistemas del mundo de Galileo Galilei. Siempre en edad barroca, durante la dominación española, en Nápoles, máximo centro urbano peninsular y capital de un Reino que incluía la tercera parte de la Italia del tiempo, el italiano escrito ya tenía mayor difusión que el latín, todavía lengua de enseñanza en la ciudad y en su estado: de un total de 2800 libros conservados en la principal biblioteca de Nápoles y publicados en el siglo XVII, 1500 estaban escritos en italiano (53,6 % del total) frente a 1086 escritos en latín (28,8 % del total) y solamente 26 en napolitano (0,9 % del total).[27]

En el siglo XVIII algunos estados italianos, como el Reino de Cerdeña y los ducados de Parma y de Módena, tomaron varias medidas, a nivel legislativo, para substituir definitivamente el latín por el italiano sea en la instrucción primaria sea en la secundaria. En Piamonte, donde la lengua de Dante era ya oficial en la administración pública desde el año 1561, el estudio del italiano se hizo obligatorio en la escuela superior (1733-1734), así como en Parma (1767) y en Módena (1772) por lo que se refiere a la escuela primaria.[29]

Cuando se proclamó el Reino de Italia (1861) el italiano ya era la lengua hegemónica de la literatura y de comunicación escrita, pero solo una pequeña minoría lo hablaba. No tenemos estadísticas disponibles al respecto, pero según Tullio De Mauro, el mayor lingüista italiano todavía en actividad, al momento de la unificación, el 2,5 % de la población era italófona, o sea todos los toscanos y romanos alfabetizados y todos los demás italianos que habían cursado estudios secundarios (desde los 11 hasta los 18 años de edad).[32]

A partir de la unificación de Italia y a lo largo del siglo XX, la aceleración del ritmo de industrialización, el mayor índice de asistencia a las escuelas primarias, la emigración a las ciudades y la expansión de los medios de comunicación (carreteras, ferrocarriles, etc.) contribuyeron a un descenso del uso de las variedades regionales y una familiarización creciente con la lengua nacional. Sin embargo a principios del siglo el uso del italiano estándar no tenía todavía, en varias regiones, una difusión satisfactoria. En las décadas centrales del siglo la situación cambió radicalmente. En 1951 solo el 13 % de la población italiana usaba exclusivamente el dialecto frente a un 18,5 % que hablaba solo en italiano y más de dos tercios que utilizaban sea el dialecto que el italiano.[34]

Reconocimiento oficial

Italia

Como ya hemos señalado, el italiano fue, desde el siglo XIV, el único idioma autóctono con difusión nacional e internacional y, antes del proceso resurgimental, la única lengua de enseñanza obligatoria en todos los estados preunitarios (conjuntamente con el latín en los Estados de la Iglesia y en el Reino de las Dos Sicilias) y, con pocas excepciones, la sola lengua administrativa y literaria de uso generalizado. El italiano era además hablado desde hace siglos por la burguesía y las clases cultas de los estados preunitarios[35] . Por lo tanto no se juzgó necesario proclamarlo lengua oficial del estado ni en el Estatuto Albertino (promulgado en el 1848 en el reino de Cerdeña y adoptado, después de la reunificación de Italia, en todo el país), ni en la nueva Constitución republicana italiana del año 1948, actualmente en vigor. En el Estatuto albertino el italiano se declaraba lengua de comunicación del Parlamento sardo (con la posibilidad, por parte de los representantes de las minorías occitanas y franco-provenzales de poder expresarse en francés), puesto que ya tenía carácter de oficilidad en Piamonte desde el año 1562 y en Cerdeña desde el año 1759. En la Constitución del 1948, ni se hace mención del italiano como lengua oficial, dando por descontada su función como lengua nacional que se evidencia en la actividad legislativa, jurídica y en una política lingüística que hasta la segunda guerra mundial fue marcadamente centralista. El reconocimiento expreso se encuentra, curiosamente, en algunos tratados internacionales y en el estatuto de la región Trentino-Alto Adigio, que formalmente es ley constitucional del estado italiano: «...[la lengua] italiana...es la lengua oficial del Estado» (en it.:...[La lingua] italiana ...è la lingua ufficiale dello Stato) y se desume indirectamente de la misma constitución republicana que lo expresa, en el art. 6, de esta forma: «...la República italiana protegerá, mediante normas adecuadas, a las minorías lingüísticas...» (o sea minorías, frente a una mayoría de italohablantes). En otros países europeos ( Reino Unido, Suecia, etc.) y americanos ( Estados Unidos, entre otros), que no tienen un idioma oficial indicado explicitamente en sus respectivas constituciones, se produce una situación parecida a la de Italia: la oficialidad de sus lenguas nacionales se refleja en su legislación ordinaria y por su importancia como medio de comunicación egemónico en todos loa ámbitos, públicos y privados y como señal de identidad de un estado o de grupos étnicos determinados.

Suiza

En Suiza el italiano es lengua oficial y nacional de la Condederación, conjuntamente con el alemán y el francés (el romanche es lengua nacional y cantonal [37] . A nivel cantonal el italiano es el único idioma oficial del Cantón del Tesino (83% de italófonos) y uno de los tres idiomas oficiales de los Grisones (conjuntamente con el alemán y el romanche). En la Suiza italiana (que incluye el Cantón del Tesino y parte de los Grisones) se hablan también, sobre todo en las zonas rurales y en ámbitos informales, dialectos galo-italianos de tipo lombardo que pero no tienen reconocimiento oficial.

Ciudad del Vaticano y República de San Marino

El italiano es lengua oficial de la Ciudad del Vaticano (estado ubicado en pleno centro de la ciudad de Roma), con arreglo al párrafo 2 de la "Ley sobre las fuentes del derecho" (en it.: Legge sulle fonti del diritto) del 7 de junio de 1929, que forma parte del "Suplemento de la actuación de las leyes y disposizione del Estado de la Ciudad del Vaticano" (en it.:Supplemento per le leggi e disposizioni dello Stato della Città del Vaticano) anexo a la Acta Apostolicae Sedis, para la actuación de los Pactos lateranenses del 11 de febrero 1929. La Santa Sede, el organismo de derecho internacional que detiene la soberanía del estado, reconoce en cambio, como su única lengua oficial, el latín. El italiano tiene éstatus de lengua oficial también en la República de San Marino, que como la Ciudad del Vaticano es una enclave independiente dentro del territorio nacional italiano.

Eslovenia (Litoral esloveno)

En las ciudades eslovenas de Koper (en it.: Capodistria), Izola (en it.: Isola d'Istria) y Piran (en it.: Pirano) el italiano es lengua oficial conjuntamente con el esloveno. El bilingüismo de esas ciudades, todas pertenecientes al Litoral esloveno, está garantizado por el art. 11 de la Constitución de Eslovenia de 1991 y por las normas de actuación relativas. La minoría italófona tiene también, siempre por ley constitucional, el estatus de minoría nacional autóctona (art. 5 y 64 de la constitución) y el derecho a ocupar uno de los dos escaños, en la Asamblea nacional eslovena (Državni zbor), reservados a las comunidades históricas minoritarias (el otro está reservado a un representante de la comunidad húngara)

Croacia (Istria y Fiume)

En Croacia también, como en Eslovenia, el italiano tiene el estatus de idioma autóctono y, en cuanto seña de identidad de una minoría histórica nacional, recibe, a la par que el serbio, el ruteno, el húngaro y otras lenguas habladas desde la edad media en territorio croata, una tutela jurídica particular. Esa tutela está garantizada por la ley constitucional n. 155 del 23 de diciembre 2002, modificada posteriormente por la deliberación y decreto constitucionales n. 47 del 19 de abril 2010 y por las deliberaciones constitucionales n. 80 del 28 de junio 2010 y n. 93 del 10 de agosto 2011 [39] .

En Fiume, en croata Rijeka, tercer centro habitado más importante de Croacia con una población de 128,000 residentes (2011), la lengua y la cultura italiana reciben una tutela particular por el Estatuto de la ciudad, aprobado por el Consejo Municipal el 27 de marzo 2006 (art. 14). Fiume es la única ciudad situada fuera de la Región istriana donde el idioma italiano ha podido mantener una cierta vitalidad, no tanto por el número limitado de italófonos residentes en el término municipal (2,276 locutores en 2011, o sea el 1,8% de la población urbana), quanto por la presencia de una numerosa Comunidad italiana (CI) compuesta por 7,360 inscritos (en su mayoría de lengua croata) que conjuntamente con todas las Comunidades italianas de Croacia forma la Comunidad nacional italiana (CNI) la cual tiene también su sede en Fiume y depende de la Unión italiana (UI) que reúne todos los italianos de Croacia y de Eslovenia (34,365 inscritos en Croacia y 3.294 en Eslovenia). La Unión Italiana tiene dos sedes: la principal se encuentra en Fiume, la otra, abierta como sede destacada, está en Capodistria (en cr. Koper), en Eslovenia. La Unión italiana es un sujeto de derecho público, reconocido como tal por Italia, Croacia y Eslovenia. [41]

Dialectología

Porcentaje de personas que usan la lengua regional en el contexto familiar en 1980, por regiones.
Mapa lingüístico de Italia.

El italiano coloquial es de facto una lengua bastante fragmentada en «dialectos», aunque lingüísticamente es argumentable que son lenguas hermanas del italiano estándar que en el último siglo y medio se han ido italianizando.

La base del italiano es el toscano y proviene del latín. Algunas variedades del centro de Italia ( romanesco, sabino, el marchigiano, etc.) están más o menos cerca del italiano estándar, sin embargo, las variedades del norte de Italia y de la mitad sur del país son más divergentes y acusan más la influencia de las lenguas regionales:

  • En el norte de Italia se hablan lenguas galoitalianas ( piamontés, emiliano-romañolo, lombardo —oriental y occidental— y ligur), en el norte se ha desarrollado variantes de italiano influidas por estas lenguas, pero, a pesar de eso, en el uso cotidiano guardan mayor parecido al italiano estándar. El véneto es la lengua galoitaliana más divergente de las otras y más parecida al italiano estandár, por lo que algunos autores no la clasifican fuera del grupo galoitaliano. En su dominio tiene una fuerte difusión coloquial
  • En el sur existen variedades autóctonas diferentes del italiano central ( napolitano, barese, siciliano). Debido a la amplio uso de las lenguas regionales y la poca penetración del italiano estándar en el sur de Calabria y en el interior de Sicilia la lengua coloquial de la parte peninsular más meridional y de las islas se aleja notablemente, en algunas áreas, del italiano estándar. Las variedades locales son las que se usaban en los de los antiguos reinos de Nápoles y Sicilia: el napolitano, el molisano, el barese y el foggiano (Apulia), el cosentino (Calabria septentrional), están más cerca del italiano. Las variedades locales salentino, el calabrés de Reggio Calabria y Catanzaro (Calabria meridional) y el siciliano son las más divergentes
  • En Cerdeña se habla, conjuntamente con el italiano, el sardo, reconocido por el estado idioma cooficial en toda la isla. El sardo es una lengua con muchas variedades locales, o dialectos, y es hablado preferentemente en ámbito familiar por el 45 % de la población regional, frente a un 55 % de locutores que se expresan prevalentemente en italiano[42] Las variedades de sardo más afines al italiano son el gallurés y el sassarés, las más divergentes el lugodurés y el campidanés.
Other Languages
Afrikaans: Italiaans
አማርኛ: ጣልያንኛ
aragonés: Idioma italián
Ænglisc: Italisc sprǣc
العربية: لغة إيطالية
asturianu: Italianu
azərbaycanca: İtalyan dili
Boarisch: Italienisch
žemaitėška: Italu kalba
Bikol Central: Italiano
беларуская: Італьянская мова
беларуская (тарашкевіца)‎: Італьянская мова
български: Италиански език
বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী: ইতালীয় ঠার
brezhoneg: Italianeg
català: Italià
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄: É-dâi-lé-ngṳ̄
Cebuano: Initalyano
کوردیی ناوەندی: زمانی ئیتالی
qırımtatarca: İtalyan tili
čeština: Italština
kaszëbsczi: Italsczi jãzëk
Чӑвашла: Итал чĕлхи
Cymraeg: Eidaleg
Zazaki: İtalyanki
dolnoserbski: Italšćina
ދިވެހިބަސް: އިޓަލީ
Ελληνικά: Ιταλική γλώσσα
emiliàn e rumagnòl: Itagliàn
Esperanto: Itala lingvo
euskara: Italiera
estremeñu: Luenga italiana
føroyskt: Italskt mál
français: Italien
arpetan: Étalien
Nordfriisk: Italjeensk
Frysk: Italjaansk
Gaeilge: An Iodáilis
贛語: 意大利語
Gàidhlig: Eadailtis
Avañe'ẽ: Italiañe'ẽ
Gaelg: Iddaalish
客家語/Hak-kâ-ngî: Yi-thai-li-ngî
עברית: איטלקית
Fiji Hindi: Italian bhasa
hornjoserbsce: Italšćina
Kreyòl ayisyen: Lang italyen
magyar: Olasz nyelv
Հայերեն: Իտալերեն
interlingua: Lingua italian
Bahasa Indonesia: Bahasa Italia
íslenska: Ítalska
italiano: Lingua italiana
日本語: イタリア語
Patois: Italian
Basa Jawa: Basa Itali
ქართული: იტალიური ენა
Qaraqalpaqsha: İtalyan tili
Адыгэбзэ: Италэбзэ
қазақша: Италиян тілі
ភាសាខ្មែរ: ភាសាអ៊ីតាលី
한국어: 이탈리아어
Перем Коми: Итальян кыв
kernowek: Italek
Кыргызча: Италян тили
Lëtzebuergesch: Italienesch
лезги: Итал чIал
Limburgs: Italiaans
lumbaart: Lengua italiana
لۊری شومالی: زون ایتالیایی
lietuvių: Italų kalba
latviešu: Itāļu valoda
Malagasy: Fiteny italiana
олык марий: Итальян йылме
македонски: Италијански јазик
монгол: Итали хэл
Bahasa Melayu: Bahasa Itali
မြန်မာဘာသာ: အီတလီဘာသာစကား
مازِرونی: ایتالیایی
Nāhuatl: Italiatlahtolli
Napulitano: Lengua taliana
Plattdüütsch: Italieensche Spraak
Nedersaksies: Italiaons
नेपाल भाषा: इटालियानो
Nederlands: Italiaans
norsk nynorsk: Italiensk
norsk bokmål: Italiensk
Novial: Italum
Sesotho sa Leboa: Setaliana
occitan: Italian
Kapampangan: Amanung Italyanu
Papiamentu: Italiano
Norfuk / Pitkern: Italiian
Piemontèis: Lenga italian-a
پنجابی: اطالوی بولی
português: Língua italiana
Runa Simi: Italya simi
rumantsch: Lingua taliana
română: Limba italiană
armãneashti: Limba italichescã
русиньскый: Таліянськый язык
संस्कृतम्: इतालवी भाषा
саха тыла: Италия тыла
sicilianu: Lingua taliana
sámegiella: Itáliagiella
srpskohrvatski / српскохрватски: Italijanski jezik
Simple English: Italian language
slovenčina: Taliančina
slovenščina: Italijanščina
Gagana Samoa: Fa'aitaliani
Soomaaliga: Af-Taliyaani
српски / srpski: Италијански језик
Seeltersk: Italienisk
Basa Sunda: Basa Italia
svenska: Italienska
Kiswahili: Kiitalia
ślůnski: Italsko godka
Tok Pisin: Tok Itali
Türkçe: İtalyanca
татарча/tatarça: Итальян теле
Twi: Italian
reo tahiti: Reo ’Itāria
удмурт: Итальян кыл
ئۇيغۇرچە / Uyghurche: ئىتاليان تىلى
українська: Італійська мова
oʻzbekcha/ўзбекча: Italyan tili
vepsän kel’: Italijan kel'
Tiếng Việt: Tiếng Ý
West-Vlams: Italioans
Volapük: Litaliyänapük
Winaray: Initalyano
მარგალური: იტალიური ნინა
ייִדיש: איטאליעניש
中文: 意大利语
文言: 義大利語
Bân-lâm-gú: Í-tāi-lī-gí
粵語: 意大利文
isiZulu: IsiTaliya