Idioma feroés

Feroés
Føroyskt
Hablado en Bandera de Islas Feroe  Islas Feroe
Bandera de Dinamarca  Dinamarca
Hablantes 60 000-80 000
Familia

Indoeuropeo
  Germánico
   Germánico septentrional
    Escandinavo occidental

    Feroés
Estatus oficial
Oficial en Bandera de Islas Feroe  Islas Feroe (Dinamarca)
Regulado por Føroyska málnevndin
Códigos
ISO 639-1 fo
ISO 639-2 fao
ISO 639-3 fao

Idioma feroés.PNG

[ editar datos en Wikidata]
Diccionario feroés-danés.

El feroés es una lengua escandinava occidental insular. Es una lengua hablada por unas 48 000 personas en las Islas Feroe y por unas 12 000 en Dinamarca. Es una de las dos lenguas escandinavas insulares (la otra es el idioma islandés). Tienen su origen en el antiguo nórdico que se hablaba en la península escandinava durante el tiempo de los vikingos. Aunque la forma escrita tiene muchas similitudes con el islandés, la pronunciación las diferencia significativamente. Los hablantes de la lengua feroesa tienen facilidad para entender y sobre todo para leer el islandés sin necesidad de estudiarlo.

Historia

Alrededor del año 900, el idioma que se hablaba en las Islas Feroes era el nórdico antiguo, que los colonos nórdicos habían traído con ellos durante el tiempo del asentamiento o colonización de las Islas Feroe (landnám) que comenzó en el año 825. Sin embargo, muchos de los colonos no eran de los países escandinavos, sino descendientes de los colonos nórdicos en el mar de Irlanda. Además, los colonos escandinavos nativos a menudo se casaron con mujeres del norte de Irlanda, Orkney, Shetland, antes de establecerse en las Islas Feroe o Islandia. Como resultado, la lengua irlandesa influyó tanto en feroés como en islandés. Existe alguna evidencia discutible del idioma irlandés en algunos nombres en las Islas Feroe: por ejemplo, los nombres de Mykines, Stóra, Dímun y Lítla Dímun han sido la hipotéticamente de raíz celta.

Entre los siglos IX y XV, la lengua feroesa se va diferenciando, aunque era probable que todavía resultase mutuamente inteligible con el antiguo nórdico occidental, y se mantuviese similar al idioma norn de las islas Orkney y Shetland durante las tempranas fases de evolución del norn.

Hasta el siglo XV, el feroés tenía similar ortografía a la del islandés y el noruego. Después de la Reforma, el danés se impuso, y se prohibió el feroés en colegios, iglesias y documentos oficiales. Los habitantes de las islas continuaron utilizando la lengua para componer baladas, historias populares, y en su vida cotidiana. Mantuvieron una rica tradición de historia oral, pero durante 300 años esto no se vio reflejado en textos escritos.

Como lengua escrita, el feroés moderno sólo existe desde que Venceslaus Ulricus Hammershaimb promocionó un estándar en 1854. Aunque esto hubiera sido una buena oportunidad para crear una ortografía basada en los rasgos fonéticos de la lengua, como en galés, produjo una ortografía que continuaba la tradición escrita del antiguo nórdico. La letra ð, por ejemplo, fue mantenida por razones etimológicas, ya que no corresponde a ningún fonema específico (es muda excepto por unas pocas palabras donde la combinación "ðr" se pronuncia "gr"). Además, aunque la letra 'm' se corresponde con la consonante bilabial nasal tal y como ocurre en la lengua inglesa, el sufijo dativo -inum, se corresponde a la nasal alveolar 'n' como consecuencia de un proceso de asimilación fonológica.

La gramática de Hammershaimb tuvo bastante oposición, por su complejidad, y Jakob Jakobsen propuso una ortografía alternativa. La ortografía de Jakobsen se parecía bastante más a la lengua hablada pero no fue adoptada por los hablantes.

En 1937, el feroés se impuso como lengua oficial de las Islas Feroe, sustituyendo al danés.

Other Languages
Afrikaans: Faroëes
አማርኛ: ፋሮኛ
aragonés: Idioma feroés
Ænglisc: Faroisc sprǣc
العربية: لغة فاروية
asturianu: Feroés
azərbaycanca: Farer dili
žemaitėška: Farėru kalba
беларуская: Фарэрская мова
беларуская (тарашкевіца)‎: Фарэрская мова
български: Фарьорски език
brezhoneg: Faeroeg
bosanski: Farski jezik
català: Feroès
qırımtatarca: Farer tili
čeština: Faerština
Cymraeg: Ffaröeg
Zazaki: Faroeki
Ελληνικά: Φεροϊκή γλώσσα
Esperanto: Feroa lingvo
euskara: Faroera
føroyskt: Føroyskt mál
français: Féroïen
Nordfriisk: Färöisk
Frysk: Fêreusk
Gaeilge: An Fharóis
Gàidhlig: Fàrothais
Gaelg: Faaroish
客家語/Hak-kâ-ngî: Faroe-ngî
עברית: פארואזית
Fiji Hindi: Faroese language
hrvatski: Ferojski jezik
hornjoserbsce: Färöšćina
Հայերեն: Ֆարյորերեն
Bahasa Indonesia: Bahasa Faroe
íslenska: Færeyska
italiano: Lingua faroese
日本語: フェロー語
ქართული: ფარერული ენა
kalaallisut: Savalimmiutut
한국어: 페로어
kernowek: Faroyek
Limburgs: Faeröers
lumbaart: Lengua faroesa
lietuvių: Farerų kalba
latviešu: Fēriešu valoda
олык марий: Фарер йылме
македонски: Фарски јазик
Bahasa Melayu: Bahasa Faroe
Nedersaksies: Faeröars
Nederlands: Faeröers
norsk nynorsk: Færøysk
norsk bokmål: Færøysk
occitan: Feroés
Piemontèis: Lenga faroèisa
پنجابی: فیروئی بولی
português: Língua feroesa
română: Limba feroeză
Kinyarwanda: Igifero
sicilianu: Lingua faruisa
sámegiella: Fearagiella
srpskohrvatski / српскохрватски: Farski jezik
Simple English: Faroese language
slovenčina: Faerčina
slovenščina: Ferščina
српски / srpski: Ферјарски језик
Seeltersk: Färöisk
svenska: Färöiska
Türkçe: Faroece
татарча/tatarça: Фарер теле
ئۇيغۇرچە / Uyghurche: فائېروس تىل
українська: Фарерська мова
oʻzbekcha/ўзбекча: Farer tili
vepsän kel’: Fareran kel'
Tiếng Việt: Tiếng Faroe
walon: Faeroyès
中文: 法罗语
粵語: 法羅文