Idioma copto

Copto
met rem en kēme, mad rmenkami
Hablado en Flag of Egypt.svg  Egipto (extinto)
Región Norte de África
Hablantes Lengua litúrgica
Lengua muerta s. XV-XVI
Familia

Afro-Asiática
  Nor-eritraica
     Egipcia

      Copto
Dialectos Bohaírico, sahídico y otros menores.
Escritura Alfabeto copto
Estatus oficial
Oficial en Ningun país, aunque es lengua litúrgica de la Iglesia Copta.
Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-2 cop
ISO 639-3 cop
[ editar datos en Wikidata]

El idioma copto o lengua copta es el nombre utilizado para referirse a la última etapa del egipcio antiguo. El término "copto" se refiere tanto al tipo de escritura como a la lengua (aunque también se usa para denominar a los actuales cristianos egipcios pertenecientes a la Iglesia Copta).

La relación entre la lengua copta y el egipcio antiguo clásico es similar a la existente entre las lenguas románicas y el latín clásico, por lo que el copto posee una gramática y características claramente diferenciadas de la lengua de las inscripciones jeroglíficas del Imperio medio.

El alfabeto copto se introdujo a finales del siglo II a. C. La denominación "lengua copta" se aplica generalmente a la lengua egipcia desde el siglo I de nuestra era hasta la actualidad.[1]

Es una lengua emparentada con el antiguo egipcio que utiliza el alfabeto copto, compuesto por letras del alfabeto griego más 6 o 7 caracteres de la escritura demótica, necesarios para representar varios sonidos no existentes en el idioma griego. Como lengua cotidiana tuvo su apogeo desde el siglo III hasta el siglo VI. En la actualidad perdura sólo como lengua litúrgica de la Iglesia Copta.

Aspectos históricos, sociales y culturales

Historia

Inscripción litúrgica en copto del s. V-VI en el Alto Egipto.

El copto tomó gran número de préstamos del griego, la lengua oficial impuesta por los ptolomeos. En el Siglo V a. C. era la lengua usada en la literatura en el Alto Egipto.

Para los árabes, que conquistaron Egipto en el siglo VII, las palabras "egipcio" y "cristiano" eran sinónimas, de allí surgió el nombre Quibti, la transcripción del gentilicio egipcio al árabe. Cuando fue reemplazada la lengua egipcia por la lengua árabe, en el siglo XII, el copto se preservó solamente como lengua litúrgica en la Iglesia Copta, que se había separado de la Iglesia Bizantina hacia el siglo V.

Manuscrito del s. VIII del Evangelio de Lucas 5.5–9

Los escritos más antiguos en copto son las cartas de San Antonio (251-356), el anacoreta del desierto. Durante los siglos III y IV muchos eclesiásticos escribieron en copto, entre los cuales estaba Pacomio, cuya regla monástica aún perdura en la Iglesia Copta.

Entre los siglos II y VII existió en Egipto, especialmente en la región del delta del Nilo y en las ciudades, un amplio bilingüismo griego-copto. En las zonas rurales los griegos en general necesitaban intérpretes para entenderse con la población local. A partir del siglo VIII, tras la llegada del Islam, el uso del griego decayó y muchas de sus funciones fueron tomadas por el árabe clásico. El copto por otra parte siguió conservando las mismas funciones. Hacia el siglo XI los gobernantes prohibieron su uso público, y hacia el siglo XIII claramente no era la lengua dominante de Egipto y empezaron a redactarse gramáticas con el fin de codificar la lengua y ayudar a la conservación y comprensión de textos cristianos, ya que el uso hablado había decaído mucho. En las zonas rurales hay testimonios de su conservación en el siglo XV, y casos de campesinos que conocían la lengua incluso más tarde pero no está claro que a partir del siglo XVI fuera ya la lengua materna de nadie.

Dialectos del copto

Texto de 1899 en copto y árabe en la Iglesia de San Jorge, El Cairo.

Los dos principales dialectos coptos se corresponden aproximadamente con el Alto Egipto y el Bajo Egipto; estos dos dialectos son:

  • Sahídico, dialecto principal del Alto Egipto, que había sido la variante particular de copto hablado en la ciudad de Tebas. La literatura copta más antigua conocida tiene su origen en el dialecto sahídico.
  • Boháirico, dialecto principal del Bajo Egipto. La actual lengua copta litúrgica proviene de este dialecto.

Además de estos dos dialectos principales existen otros dialectos menores como en fayúmico ( Fayum) que perduró hasta el siglo VIII, el ajmímico ( Ajmin) y el licopolitano ( Licópolis).[2]

Other Languages
Afrikaans: Kopties
Alemannisch: Koptische Sprache
aragonés: Idioma copto
العربية: لغة قبطية
مصرى: لغه قبطى
asturianu: Coptu
azərbaycanca: Kopt dili
башҡортса: Копт теле
беларуская: Копцкая мова
български: Коптски език
brezhoneg: Kopteg
català: Idioma copte
čeština: Koptština
Чӑвашла: Копт чĕлхи
Cymraeg: Copteg
dolnoserbski: Koptšćina
Ελληνικά: Κοπτική γλώσσα
Esperanto: Kopta lingvo
eesti: Kopti keel
euskara: Koptoera
فارسی: زبان قبطی
français: Copte
Frysk: Koptysk
Gaeilge: An Choptais
galego: Lingua copta
עברית: קופטית
hrvatski: Koptski jezik
hornjoserbsce: Koptšćina
magyar: Kopt nyelv
Հայերեն: Ղպտիերեն
Bahasa Indonesia: Bahasa Koptik
íslenska: Koptíska
italiano: Lingua copta
日本語: コプト語
Basa Jawa: Basa Koptik
ქართული: კოპტური ენა
한국어: 콥트어
коми: Копт кыв
lietuvių: Koptų kalba
latviešu: Koptu valoda
Malagasy: Kopta
Nederlands: Koptisch (taal)
norsk nynorsk: Koptisk
norsk bokmål: Koptisk
Kapampangan: Coptic (amanu)
Piemontèis: Còptich
پښتو: قبطي ژبه
português: Língua copta
română: Limba coptă
sicilianu: Lingua copta
srpskohrvatski / српскохрватски: Koptski jezik
Simple English: Coptic language
slovenščina: Koptščina
српски / srpski: Коптски језик
Sranantongo: Koptitongo
svenska: Koptiska
Tagalog: Wikang kupta
Türkçe: Kıptîce
українська: Коптська мова
oʻzbekcha/ўзбекча: Qibtiy tili
Tiếng Việt: Tiếng Copt
中文: 科普特语
粵語: 科普特文