ISO 639-2

ISO 639-2 es la segunda parte del código ISO 639,por que constituye las normas internacionales de códigos de lengua. Fue publicada a fines de 1998 e incluye códigos de tres letras para 460 lenguas.

Está pensada para las necesidades terminológicas, pero también se dirige a aplicaciones bibliográficas.

La norma ISO 639-2 incluye todas las caracterizaciones de su antecesora, ISO 639-1, pero las expande. Sin embargo, añade una subdivisión (en ISO 639-2/T para terminología e ISO 639-2/B para usos bibliográficos) que busca resolver el problema planteado por el uso generalizado, no totalmente compatible con ISO 639-1, de la norma MARC 21[1] en la comunidad bibliográfica. En total existen 23 diferencias en los códigos de lengua si tomamos en cuenta la anterior subdivisión.

Referencias

  1. MARC 21 es el nombre de los formatos USMARC y CANMARC recientemente armonizados y publicados en 1999.
Other Languages
Alemannisch: ISO 639-2
العربية: أيزو 639-2
azərbaycanca: ISO 639-2
brezhoneg: ISO 639-2
čeština: ISO 639-2
dansk: ISO 639-2
Deutsch: ISO 639-2
Ελληνικά: ISO 639-2
English: ISO 639-2
eesti: ISO 639-2
euskara: ISO 639-2
estremeñu: ISO 639-2
français: ISO 639-2
magyar: ISO 639-2
Ilokano: ISO 639-2
italiano: ISO 639-2
日本語: ISO 639-2
Basa Jawa: ISO 639-2
latviešu: ISO 639-2
македонски: ISO 639-2
Bahasa Melayu: ISO 639-2
sicilianu: ISO 639-2
Simple English: ISO 639-2
српски / srpski: ISO 639-2
தமிழ்: ஐ.எசு.ஓ 639-2
ไทย: ISO 639-2
Türkçe: ISO 639-2
ئۇيغۇرچە / Uyghurche: ISO 639-2
українська: ISO 639-2
اردو: آیزو 639-2
Tiếng Việt: ISO 639-2
Yorùbá: ISO 639-2
中文: ISO 639-2
粵語: ISO 639-2