Himno nacional de Portugal

A Portuguesa
La Portuguesa
A Portuguesa sheet music.jpg
Información general
Himno Nacional de Bandera de Portugal  Portugal
Letra Henrique Lopes de Mendonça, 1890
Música Alfredo Keil, 1890
Adoptado 1910
Multimedia
A Portuguesa

¿Problemas al reproducir este archivo?
[ editar datos en Wikidata]

A Portuguesa es el nombre por el que se conoce el Himno nacional de Portugal.

La letra fue escrita por Henrique Lopes de Mendonça mientras que la música fue compuesta por Alfredo Keil.[1] Fue compuesta inicialmente como una marcha, como respuesta al ultimátum británico de 1890. Adoptado como un himno republicano y finalmente por la nueva República Portuguesa en 1910 como Himno Nacional, reemplazando a O Hino da Carta, el último himno de la monarquía constitucional en Portugal.

Historia

Después del ultimátum británico a Portugal, la reacción popular contra los ingleses y contra el gobierno portugués, que permitió ese género de humillación, se manifestó de várias formas. El 31 de enero de 1891, en una tentativa fallida de golpe de Estado que pretendía implantar la república en Portugal, A Portuguesa ya aparecía como la opción de los republicanos para himno nacional, lo que aconteció, efectivamente, cuando, después de la instauración de la República el 5 de octubre de 1910, la Asamblea Nacional Constituyente lo consagró como símbolo nacional el 19 de junio de 1911 (en esa misma fecha fue también adoptada la bandera nacional).[3] A Portuguesa, prohibida por el régimen monárquico, sufrió algunas alteraciones en su letra, por ejemplo originalmente, en la parte en la que actualmente dice contra os canhões (cañones) marchar, decía contra os Bretões marchar, o sea contra los ingleses.

En 1956, existían varias versiones del himno, no solo en la línea melódica, también en las instrumentales, especialmente para banda, por lo que el gobierno nombró una comisión encargada de estudiar una versión oficial de A Portuguesa. Esta comisión elaboró una versión que sería aprobada en el Consejo de Ministros, el 16 de julio de 1957, y se mantuvo el himno inalterado desde entonces.[4]

Other Languages
žemaitėška: Puortogalėjės himnos
беларуская: Гімн Партугаліі
беларуская (тарашкевіца)‎: Гімн Партугаліі
brezhoneg: A Portuguesa
català: A Portuguesa
Cymraeg: A Portuguesa
Deutsch: A Portuguesa
Ελληνικά: A Portuguesa
English: A Portuguesa
Esperanto: A Portuguesa
euskara: A Portuguesa
føroyskt: A Portuguesa
français: A Portuguesa
galego: A Portuguesa
hrvatski: A Portuguesa
interlingua: A Portuguesa
Bahasa Indonesia: A Portuguesa
íslenska: A Portuguesa
italiano: A Portuguesa
Basa Jawa: A Portuguesa
lumbaart: A Portuguesa
lingála: A Portuguesa
Baso Minangkabau: A Portuguesa
Bahasa Melayu: A Portuguesa
Nederlands: A Portuguesa
português: A Portuguesa
română: A Portuguesa
Simple English: A Portuguesa
slovenščina: A Portuguesa
српски / srpski: Химна Португалије
svenska: A Portuguesa
Tagalog: A Portuguesa
Türkçe: A Portuguesa
українська: Гімн Португалії
Tiếng Việt: A Portuguesa
Volapük: A Portuguesa
Yorùbá: A Portuguesa