Hassanía

Hassanía
حسانية / Hassānīya
Hablado en

Bandera de Argelia  Argelia
Bandera de República Árabe Saharaui Democrática  República Árabe Saharaui Democrática
Bandera de Mauritania  Mauritania
Bandera de Marruecos  Marruecos
Bandera de Senegal  Senegal
Bandera de Malí  Malí

Bandera de Niger  Níger
Región Desierto del Sáhara
Hablantes 3.123.190 (2006)[1]
Familia

Afro-asiático
   Semítico
     Semítico occidental;
       Semítico central
         Árabe
           Magrebí

            Hassanía
Escritura Alfabeto árabe
Estatus oficial
Oficial en Bandera de Mauritania  Mauritania
Bandera de República Árabe Saharaui Democrática  República Árabe Saharaui Democrática
Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-3 mey

Árabe hassanía.png

[ editar datos en Wikidata]

El hassaniyya (en árabe حسانية, también transcrito hassanía o hasanía), al que sus hablantes llaman también kalām Hassān o "habla de Hassan", es un dialecto del idioma árabe hablado en la región desértica del suroeste del Magreb, entre el sur de Marruecos, suroeste de Argelia, Sáhara Occidental y Mauritania, y también en zonas de Malí, Níger y Senegal.

Historia y contexto

El nombre del dialecto tiene su origen en la denominación de los Beni Hassan, tribus árabes que han impregnado su idioma en numerosos pueblos de la región y cuya autoridad se extendía sobre casi toda Mauritania y el Sáhara Occidental en los siglos XV y XVI.

Si bien es un dialecto claramente occidental, el hassanía es relativamente distante de las otras variantes magrebíes del árabe. Su ubicación lo expuso a la influencia de las lenguas zenaga y wolof.

El hassanía tiene varios dialectos, que difieren básicamente en sus reglas fonéticas. A su vez, pertenece al continuum lingüístico de dialectos orales árabes.

Más de un 90% del vocabulario tiene un origen árabe. No obstante, existen además palabras de idiomas africanos, del castellano y del francés en este dialecto. Tradicionalmente la poesía en hassaniya se ha pasado de boca en boca durante siglos y se considera, según Laroussi Haidar de la Universidad de Granada, a veces más original que la del árabe clásico.[2] En la actualidad ha reemplazado casi totalmente a las lenguas bereberes nativas de la región, sin embargo mantiene de estas el acento y estilo de palabras propias de los dialectos bereberes de la región así como un buen número de terminaciones.

Other Languages
العربية: لهجة حسانية
brezhoneg: Hasaniyeg
dansk: Hassaniyya
Deutsch: Hassania
Esperanto: Hasanija
suomi: Hassaniyya
français: Hassanya
italiano: Hassaniyya
ქართული: ჰასანია
македонски: Хасанија
Bahasa Melayu: Bahasa Hassānīya
polski: Hassanijja
Piemontèis: Lenga Hassaniyya
русский: Хассания
svenska: Hassaniyya
українська: Хасанія