Haiku

Tumba de Yosa Buson.

El haiku[1] es un tipo de poesía japonesa. Consiste en un poema breve, de diecisiete « moras», formado generalmente por tres versos de cinco, siete y cinco moras respectivamente. Esta métrica no es fija. Comúnmente se sustituyen las moras por sílabas cuando se componen en otras lenguas. La esencia del haiku es «cortar» (切る [kiru]) mediante la yuxtaposición de dos ideas o imágenes separadas por un kireji (切れ字), que es el término «cortante» o separador.

La poética del haiku generalmente se basa en el asombro y la emoción (哀れ [aware]) que produce en el poeta la contemplación de la naturaleza.[2] Siguiendo el esquema tradicional japonés, un haiku debe contener también una referencia directa o indirecta a la estación del año, mediante el uso de un kigo (季語) o palabra que evoca las estaciones. Los saijiki (歳時記) son listas extensas de palabras kigo en japonés, que el poeta puede utilizar.

Orígenes

Haiku, zen y sintoísmo

Es común relacionar el haikú con el zen. Sin embargo, aunque el zen utilizó el haikú para la difusión de su filosofía, dista mucho de ser el origen del mismo. En el Man'yōshū (obra clásica de recopilación de poesía del siglo VIII) hay muchos poemas de 31 moras donde aparece ya la actitud característica del haiku: la Naturaleza no es excusa de los sentimientos humanos, sino objeto poético en sí mismo. O, lo que es lo mismo, el poema surge «del asombro del japonés primitivo por lo que ocurría en la Naturaleza».[3]

La vinculación con el zen se produjo cuando en el siglo XVII Matsuo Bashō, monje budista, popularizó el haiku en Japón. En el siglo XX Daisetsu Teitaro Suzuki, gran maestro budista zen, enfoca el haiku como expresión poética del zen en su obra El zen y la cultura japonesa. Esto solo es válido para algunos haikús, pero a través de la obra de Reginald Horace Blyth, difusor del haikú en el mundo anglosajón, el enfoque de Suzuki se ha dado a conocer ampliamente.

Del katauta al haiku

El haiku forma parte de una familia de formas poéticas japonesas en las que se combinan versos de cinco y siete moras. La forma métrica característica del haiku (un tercetillo cuyos versos tienen 5, 7 y 5 moras, respectivamente) aparece ya en el siglo VIII con el nombre de katauta.[4] Dos katauta formaban un mondoo, un diálogo entre dos personajes, en el que el primer katauta es una pregunta y el segundo la respuesta a la misma.

Desde finales del siglo VIII, la forma poética más común es el tanka: se trata de una canción corta formada por dos estrofas desiguales. La primera, llamada hokku, sigue el patrón característico del katauta (y del haiku): un tercetillo 5-7-5, mientras que la segunda está formada por dos versos de 7 moras. Dado su predominio, al tanka se le conoce también como waka: es la «canción» por antonomasia.

Los tanka aparecían a menudo encadenados en una forma superior, el renga: a un tanka inicial le sucedían varias respuestas, que podían ser obra de diversos poetas. Cuando el renga tenía un tono humorístico, se le llamaba haikai renga (hai significa 'algo divertido' y kai quiere decir 'estrofa' o 'poema').

El haikai renga se consideraba una forma popular, sin demasiadas pretensiones artísticas. Fue en el siglo XVII cuando Bashō, a la vez que compone haikai renga, cultiva el hokku como una forma autónoma, dotándola de una poética nueva, influida por el budismo zen y heredera de la actitud de asombro y arrobo ante la naturaleza que aparece ya en las primeras manifestaciones de la lírica japonesa.

A estos hokku que no forman parte de una serie (renga) ni de un tanka y que tienen un elevado valor poético el poeta y crítico Shiki (1867-1902) los bautiza con el neologismo haiku, y a través de su revista literaria Hototogisu el término se populariza dentro y fuera de Japón. A partir de entonces, el haiku se consolida como una forma poética autónoma con sus propias convenciones y reglas.[5]

Other Languages
Afrikaans: Haikoe
Alemannisch: Haiku
العربية: هايكو
অসমীয়া: হাইকু
asturianu: Haiku
azərbaycanca: Hokku
Boarisch: Haiku
беларуская: Хайку
беларуская (тарашкевіца)‎: Хайку
български: Хайку
বাংলা: হাইকু
བོད་ཡིག: ཧའི་གུ།
brezhoneg: Haiku
català: Haiku
کوردیی ناوەندی: ھایکو
čeština: Haiku
словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ: Хаикоу
Cymraeg: Haiku
dansk: Haiku
Deutsch: Haiku
Ελληνικά: Χαϊκού
English: Haiku
Esperanto: Hajko
eesti: Haiku
euskara: Haiku
فارسی: هایکو
suomi: Haiku
français: Haïku
Frysk: Haikû
贛語: 俳句
galego: Haiku
עברית: האיקו
हिन्दी: हाइकु
hrvatski: Haiku
magyar: Haiku
Հայերեն: Հոքու
interlingua: Haiku
Bahasa Indonesia: Haiku
Ido: Haiku
íslenska: Hæka
italiano: Haiku
日本語: 俳句
Patois: Aikuu
ქართული: ჰაიკუ
한국어: 하이쿠
Kurdî: Haikû
Кыргызча: Хокку (хайку)
Latina: Haicu
Lëtzebuergesch: Haiku
lingála: Haiku
lietuvių: Haiku
latviešu: Haiku
македонски: Хаику
മലയാളം: ഹൈക്കു
Bahasa Melayu: Haiku
Nedersaksies: Haiku (dichtvörm)
नेपाली: हाइकु
Nederlands: Haiku (dichtvorm)
norsk nynorsk: Haiku
norsk bokmål: Haiku
Nouormand: Haiku
ਪੰਜਾਬੀ: ਹਾਇਕੂ
Picard: Haïku
polski: Haiku
Piemontèis: Haiku
پنجابی: ہائیکو
پښتو: هايکو
português: Haiku
română: Haiku
русский: Хайку
srpskohrvatski / српскохрватски: Haiku
Simple English: Haiku
slovenčina: Haiku
slovenščina: Haiku
shqip: Haiku
српски / srpski: Хаику
svenska: Haiku
Kiswahili: Haiku
ไทย: ไฮกุ
Tagalog: Haiku
Türkçe: Haiku
українська: Хайку
اردو: ہائیکو
Tiếng Việt: Haiku
walon: Haycou
中文: 俳句
文言: 俳句
粵語: 俳句