Guillermo Martínez González

Guillermo Martínez González
Información personal
Nacimiento 11 de mayo de 1952
La Plata,
Flag of Colombia.svg  Colombia
Fallecimiento 26 de septiembre de 2016
Bogotá,
Flag of Colombia.svg  Colombia
Nacionalidad Colombiano
Información profesional
Área Poeta, editor, traductor, gestor cultural y librero
Distinciones Beca de creación individual en Poesía, Francisco de Paula Santander, 1993.
[ editar datos en Wikidata]

Guillermo Martínez González ( La Plata, Huila, 11 de mayo de 1952 - Bogotá, 26 de septiembre de 2016)[1] fue un poeta, ensayista, editor y librero colombiano.

Influencia familiar

Desde la infancia, Guillermo Martínez González recibió la fuerte influencia estética de sus abuelos paternos, la poetisa Matilde Espinosa de Pérez, y el pintor payanés Efraim Martínez.

Licenciado en Filosofía en Letras, ejerce en la actualidad como librero y editor.

Publicó los libros de poemas Declaración de amor a las ventanas ( 1980), Diario de Media noche y otros textos ( 1984) y la selección anotada de poemas Marx y los poetas ( 1984), Puentes de Niebla ( 1987), El Bosque de los Bambúes (traduccioners de poesía china, de 1988), Mitos del Alto Magdalena ( 1990), Lu Xu, Poemas (traducciones de 1990), El Árbol puro del río ( 1994).

Como Director del Instituto Huilense de Cultura, en l987, llevó a cabo una serie de eventos para la promoción de los valores culturales de ese departamento colombiano.

Se ha desempeñado como profesor de literatura hispanoamericana, además de llevar la dirección de Trilce Editores y de la revista literaria "Pretextos".

En 1990 reemplazó al artista Fernando Granda como asesor lingüístico de la revista China Hoy, en Pekín, cargo que dejó en manos del poeta Harold Alvarado Tenorio, cuando regresó a su país en 1991.

En 2000 participó en la serie de actividades El Libro de las Celebraciones, de la Corporación Otra Parte, con la ponencia Luis Vidales y Suenan timbres.[2]

Ha publicado varios libros de versiones de poetas chinos, entre otros: Wang Wei, Lu Xin, Li Po, etc.

En 1993 obtuvo la Beca de creación individual en Poesía, Francisco de Paula Santander, del Instituto Colombiano de Cultura, con el libro Tres Poetas de Lengua Inglesa (traducciones de W.B. yeats, Theodore Roethke y Kenneth Patchen).[3]

Su obra aparece en varias antologías de poesía colombiana y del exterior.

Other Languages