Guðbergur Bergsson

Guðbergur Bergsson
Gudbergur Bergsson.jpg
Información personal
Nacimiento 16 de octubre de 1932 Ver y modificar los datos en Wikidata
Grindavík, Islandia Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Islandesa Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Alma máter
Información profesional
Ocupación Lingüista y escritor Ver y modificar los datos en Wikidata
[ editar datos en Wikidata]

Guðbergur Bergsson ( Grindavík [ Islandia], 16 de octubre de 1932) es un escritor y traductor islandés. Es uno de los principales traductores al islandés de obras en castellano. Ha ganado dos veces el Premio de Literatura de Islandia.

Biografía

Bergsson nació en Grindavík, en el sudoeste de Islandia. Estudió en la Universidad de Islandia para hacerse profesor. En 1956 se trasladó a Barcelona, donde cursó estudios de Lengua Española, Literatura e Historia del Arte. Allí conoció a poetas y escritores como Carlos Barral, Gabriel Ferrater, Jaime Gil de Biedma y Jaime Salinas Bonmatí.

Sus primeros libros aparecieron en 1961. Desde entonces ha publicado numerosas obras, tanto novelas como libros de literatura infantil y poesía. Ha sido galardonado en dos ocasiones con el Premio de Literatura de Islandia, la primera vez por El cisne y la segunda por su última novela hasta la fecha, La magia de la niñez. En 2004 recibió el Premio Nórdico de la Academia Sueca. Su obra ha sido traducida a varias lenguas.

Entre sus traducciones al islandés está el Quijote y obras de García Márquez, Borges, Eduardo Mendoza y poetas, como García Lorca. En 1992 publicó en Islandia una importante antología de poesía española: Hið eilífa þroskar djúpin sín, que contiene traducciones personales de diversos poetas de todo el siglo XX.

Other Languages