Gran Canaria

Gran Canaria
Gran Canaria

Gran Canaria

De izquierda a derecha y de arriba a abajo: Las Dunas de Maspalomas, Auditorio Alfredo Kraus, Roque Nublo, Iglesia de Gáldar, Iglesia de Arucas y Casa museo del poeta Tomás Morales Castellano.
Localización geográfica / administrativa
Archipiélago Flag of the Canary Islands (simple).svg  Canarias
Océano
Atlántico
País(es) Bandera de España  España
Órgano de gobierno Cabildo de Gran Canaria
Datos geográficos
Geología Volcánica
Superficie 1560,1[1] km²
Punto más alto 1956[2]   m ( Pico de las Nieves)
Demografía
Capital Las Palmas de Gran Canaria
Población 847.830 habitantes[3] ( INE 2015)
Densidad 543,45 hab./km²
Gentilicio grancanario, ria (coloquialmente, canarión, na)[4]
Otros datos
Bandera Flag of Gran Canaria.svg
Símbolos naturales Canis lupus familiaris (perro de presa canario)[5]
Euphorbia canariensis (cardón)[6]
Presidente del Cabildo Antonio Morales Méndez ( NC)
Web del Cabildo grancanaria.com
Parlamento de Canarias 15 diputados
Coordenadas 27°57′31″N 15°35′33″O / 27.958611111111, 27°57′31″N 15°35′33″O / -15.5925
Mapa de localización
Mapa Canarias Gran Canaria.svg Mapa de situación de la isla de Gran Canaria.
[ editar datos en Wikidata]

Gran Canaria es una isla situada en el océano Atlántico, perteneciente a la Comunidad Autónoma de Canarias en España. Junto con las islas de Lanzarote y Fuerteventura forma la provincia de Las Palmas, integrada además por los islotes de La Graciosa, Alegranza, Montaña Clara, Roque del Este, Roque del Oeste e Isla de Lobos. Gran Canaria con una superficie de 1560,1 km²[8] con el Pico de las Nieves, es la tercera isla del archipiélago en extensión y altitud.

La población de la isla en 2015 era de 847.830 habitantes,[15]

La isla es uno de los destinos turísticos más importantes de España, con unos 3,3 millones de turistas en el 2011.[19]

Asimismo, Gran Canaria tiene un importante patrimonio histórico, cultural y artístico, entre los que destacan el Museo Casa de Colón, el museo más visitado de Canarias,[22]

Etimología

No existe unanimidad entre los historiadores sobre el origen del nombre de la isla o el de su calificativo. Está muy arraigada popularmente la teoría de que su nombre aborigen fuese Tamerán, Tamarán o Tamarant, traducido a veces como tierra de las palmas o más frecuentemente como país de valientes. Sin embargo, el origen prehispánico de dicho topónimo ha sido puesto en cuestión, ya que el nombre Tamarán aparece por primera vez en el siglo XIX, no constatándose su presencia en ninguna fuente clásica ni de la época de la Conquista, especulándose con la posibilidad de que Canaria sea la versión latinizada del verdadero nombre aborigen de la isla o de la etnia que la habitaba.[24]

Mapa de Gran Canaria del siglo XVIII.

Es en el capítulo XXXII del Libro VI de la Historia Natural escrita en el siglo I por el romano Plinio el Viejo, en el texto en el que éste cita las expediciones de exploración mandadas por el rey Juba II de Mauritania, donde aparece el nombre de Canaria, asociado a una de las Islas Afortunadas o Canarias, justificando dicho nombre por la abundancia de perros (canes) de gran talla existentes en ella.[23]

El nombre de Canaria, que con la conquista y por el papel central de esta isla en la época, sería extendido, en plural, al conjunto del archipiélago (Canarias), siguió utilizándose para referirse a la isla durante mucho tiempo. No obstante, convivió con la denominación Gran Canaria desde la aparición de esta última en el siglo XV, siendo válidos ambos términos durante siglos.

Pedro López de Ayala, en sus Crónicas de los Reyes de Castilla, alude a Canaria la grande[27] en el texto dedicado al reinado de Enrique III, haciendo referencia al año 1393, aunque su primera edición tuvo lugar entrado el siglo XV, tras la muerte de su autor, quien lo había dejado inconcluso. Por tanto, no es discernible si dicha denominación de la Isla existía efectivamente en el año 1393 o fue añadida posteriormente por los encargados de concluir la obra, entrado ya el siglo XV.

Dicho texto es referido por el profesor Francisco Fajardo dice así:

Como en este año algunos marineros de castilla fueron a las islas de Canarias. En este Año (1393) estando el rey en Madrid ovo nuevas como algunas gentes de Sevilla, é de las costas de Vizcaya é de Guipuzcoa, armaron algunos navios en Sevilla, é levaron caballos en ellos, é pasaron á las islas que som llamadas Canarias, como quier que ayan otros nombres, é anduvieron en la mar fasta que las bien sopieron. E dieron que fallaran la isla de Lanzarote, junta con otra isla que dicen la Graciosa, é que duraba esta isla en luengo doce leguas. Otrosi la isla de Canaria la grande, que dura veinte é dos leguas en luengo, é ocho en ancho. Otrosi la isla del Infierno, que dura veinte é dos leguas en luengo, é muchos en ancho. Otrosi la isla de la Gomera, que dura ocho leguas, é es redonda. E á diez leguas de la Gomera ay dos islas, la una dicen del Fierro, é la otra de la Palma.

Que toma de las Crónicas de los reyes de Castilla (tomo II, p. 493, editadas en 1780 por Pedro López de Ayala).[28]

El nombre actual de Gran Canaria aparece documentado por primera vez y de manera profusa en Le Canarien (El Canario), la crónica francesa de la campaña de conquista del archipiélago emprendida por Jean IV de Béthencourt y Gadifer de La Salle, conviviendo dicha denominación con la de Canaria a lo largo del texto, el más antiguo de cuyos manuscritos fue redactado entre 1404 y 1420. Nuevamente, al no disponerse de las notas escritas por los autores originales de la crónica, se desconoce si dicha denominación ya existía durante la campaña de conquista o fue añadida por el autor del citado manuscrito sobre la base de la denominación contemporánea.

En cualquier caso, en ninguna de las fuentes clásicas anteriores se ofrece explicación alguna al origen del calificativo Gran o Grande, por lo que existen diversas corrientes de opinión al respecto, algunas de las cuáles son:

  • Que fuese un indicativo del interés estratégico, político y económico de la Isla desde finales del siglo XIV.[29]
  • Que se tratase de un homenaje de los conquistadores a la valentía mostrada por los nativos en la defensa de la Isla frente a los intentos de invasión. El historiador fray Juan de Abreu Galindo es el primero en presentar esta hipótesis a finales del siglo XVI, atribuyendo a Jean IV de Béthencourt la autoría del calificativo,[30] aunque las crónicas francesas no confirman ni desmienten esta teoría que, por otra parte, también contradice lo expuesto en las Crónicas de los Reyes de Castilla.
  • Que dicho calificativo le fue impuesto al nombre de la Isla debido a una estimación errónea de las dimensiones físicas de ésta que implícitamente la clasificaba como la más extensa del archipiélago –este error aparece en Le Canarien[32]

Gentilicio

Según la Real Academia Española, el gentilicio de Gran Canaria es "grancanario, ria". Los antiguos nativos de la isla eran denominados "canarios", gentilicio que ha seguido utilizándose para hacer referencia a los habitantes de Gran Canaria hasta hace pocas décadas (todavía es posible escuchar, en otras islas del archipiélago y en la propia Gran Canaria, a personas de edad avanzada que lo usan). También se usa el calificativo coloquial "canarión, ona",[4] principalmente en otras islas del archipiélago.

Himno

Históricamente el himno de la Isla fue la Marcha de Batallón de la Granadera Canaria, de 1809, obra de José Palomino. Recientemente, el 28 de noviembre de 2008, el Pleno del Cabildo Insular de Gran Canaria aprobó por unanimidad la canción "Sombra del Nublo" como Himno Oficial de Gran Canaria.[33] La misma es obra del folklorista, músico e historiador Néstor Álamo Hernández, Cronista Oficial de la Isla. La junta de portavoces indicó que el Himno viene a reconocer a este canto su logro como "sentimiento de identidad insular" y "su condición de auténtico himno popular".

Gran Canaria 3D
Other Languages
Afrikaans: Gran Canaria
aragonés: Gran Canaria
žemaitėška: Gran Kanarėjė
български: Гран Канария
brezhoneg: Gran Canaria
català: Gran Canària
čeština: Gran Canaria
Cymraeg: Gran Canaria
Deutsch: Gran Canaria
Ελληνικά: Γκραν Κανάρια
English: Gran Canaria
Esperanto: Gran Canaria
français: Grande Canarie
Gàidhlig: Gran Canaria
galego: Gran Canaria
hrvatski: Gran Canaria
magyar: Gran Canaria
Bahasa Indonesia: Gran Canaria
íslenska: Gran Canaria
italiano: Gran Canaria
lietuvių: Gran Kanarija
latviešu: Grankanārija
кырык мары: Гран-Канари
Bahasa Melayu: Gran Canaria
Nederlands: Gran Canaria
norsk nynorsk: Gran Canaria
norsk bokmål: Gran Canaria
polski: Gran Canaria
português: Grã Canária
română: Gran Canaria
русский: Гран-Канария
Simple English: Gran Canaria
slovenčina: Gran Canaria
српски / srpski: Гран Канарија
svenska: Gran Canaria
Kiswahili: Gran Canaria
Türkçe: Gran Canaria
українська: Гран-Канарія
Tiếng Việt: Gran Canaria
Yorùbá: Gran Canaria