Gao Xingjian

Este es un nombre chino; el apellido es Gao.
Gao Xingjian Nobel prize medal.svg
Gao Xingjian Galerie Simoncini Luxembourg.jpg
Información personal
Nacimiento 4 de enero de 1940, 76 años
Bandera de República Popular China  China, Jiangxi, Ganzhou
Nacionalidad chino-francés
Lengua materna Francés Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Alma máter
Información profesional
Ocupación Escritor, traductor
Distinciones
[ editar datos en Wikidata]

Gao Xingjian (en chino: 高行健,  pinyin: Gāo Xíngjiàn; Ganzhou, China, 4 de enero de 1940) es un escritor en lengua china. Nacido en China, en la actualidad reside en Francia y es ciudadano francés. En el año 2000 obtuvo el Premio Nobel de Literatura.

Es dramaturgo y novelista. Su obra más importante es la novela La Montaña del Alma.

Biografía

Nacido en la localidad de Ganzhou, en la provincia de Jiangxi, estudió francés en la Universidad de Estudios Extranjeros de Pekín. Tras licenciarse, trabajó como traductor de francés en China.

Su obra refleja influencias del modernismo y el teatro del absurdo. Fue contratado como guionista del Teatro Popular de las Artes de Pekín, donde en 1982 se representó su primera obra, La Señal de Alarma, escrita en colaboración con Liu Huiyuan. Su segunda obra, La Estación de Autobuses se estrenó en 1983, dirigida, al igual que La Señal de Alarma por Lin Zhaohua. En la representación, esta obra seguía a una pieza corta de Lu Xun, cuyo protagonista acababa poniéndose en la cola de una parada de autobuses. Así, se enlazaban el final de la obra de Lu Xun con el comienzo de La Estación de Autobuses. Esta obra, la más famosa de sus composiciones para teatro, tiene ciertas similitudes con Esperando a Godot, con un toque de darwinismo social. En la obra se utilizan numerosas expresiones locales, con un lenguaje muy pequinés, al estilo de la famosa obra de teatro El Salón de Té de Lao She.

La "Campaña contra la Contaminación Intelectual" emprendida por el Gobierno chino a mediados de los años 1980, le causó problemas con la censura, y el estreno de su tercera obra, El Hombre Salvaje se pospuso hasta 1985. A partir de 1986 se prohibió la representación de sus obras nuevas.

En 1987 viaja a París y se queda viviendo allí. Ya no volverá a China. En Francia acaba su obra maestra, la novela La Montaña del Alma (1990)

En el año 2000, se le concedió el Premio Nobel de Literatura. La noticia fue recibida con indignación por parte de las autoridades chinas, y los medios de comunicación de la China continental no informaron sobre la concesión del premio.

La concesión del premio Nobel le dio fama mundial. Sus obras empezaron a traducirse al español y otros muchos idiomas a partir de ese momento.

Other Languages
aragonés: Gao Xingjian
azərbaycanca: Qao Sinszyan
беларуская: Гаа Сінцянь
беларуская (тарашкевіца)‎: Гао Сынцянь
български: Гао Синдзиен
brezhoneg: Gao Xingjian
bosanski: Gao Xingjian
català: Gao Xingjian
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄: Gŏ̤ Hèng-giông
čeština: Kao Sing-ťien
Cymraeg: Gao Xingjian
Deutsch: Gao Xingjian
Ελληνικά: Γκάο Σιντζιάν
English: Gao Xingjian
Esperanto: Gao Xingjian
euskara: Gao Xingjian
français: Gao Xingjian
Gaeilge: Gao Xingjian
贛語: 高行健
Gàidhlig: Gao Xingjian
galego: Gao Xingjian
hrvatski: Gao Šingjian
Հայերեն: Գաո Սինցզյան
Bahasa Indonesia: Gao Xingjian
Ilokano: Gao Xingjian
íslenska: Gao Xingjian
italiano: Gao Xingjian
日本語: 高行健
қазақша: Гао Синцзянь
한국어: 가오싱젠
Kurdî: Gao Xingjian
Latina: Gao Xingjian
Lëtzebuergesch: Gao Xingjian
lietuvių: Gao Xingjian
latviešu: Gao Sjindzjaņs
македонски: Гао Синѓан
Nederlands: Gao Xingjian
norsk nynorsk: Gao Xingjian
norsk bokmål: Gao Xingjian
occitan: Gao Xingjian
polski: Gao Xingjian
پنجابی: گاو زیجین
português: Gao Xingjian
română: Gao Xingjian
русский: Гао Синцзянь
srpskohrvatski / српскохрватски: Gao Xingjian
Simple English: Gao Xingjian
slovenčina: Kao Sing-ťien
slovenščina: Gao Xingjian
српски / srpski: Гао Сингђен
svenska: Gao Xingjian
Kiswahili: Gao Xingjian
Türkçe: Gao Xingjian
українська: Гао Сінцзянь
oʻzbekcha/ўзбекча: Sinjuan Gao
Tiếng Việt: Cao Hành Kiện
Yorùbá: Gao Xingjian
中文: 高行健
Bân-lâm-gú: Ko Hêng-kiān
粵語: 高行健