Génesis

Génesis
de valor desconocido Ver y modificar los datos en Wikidata
Adam-und-Eva-1513.jpg
Adán y Eva, de Lucas Cranach el Viejo
Género Libro sagrado Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Hebreo bíblico Ver y modificar los datos en Wikidata
Título original Γένεσις ( griego)
בְּרֵאשִׁית ( hebreo).
Texto en español Génesis en Wikisource
Libros
  • Banishment of Hagar and Ishmael
Pentateuco
Génesis Éxodo Ver y modificar los datos en Wikidata
[ editar datos en Wikidata]

Génesis es el primer libro de la Torá (‘La Ley’ o Pentateuco) y también el primer libro del Tanaj, la Biblia hebrea (conocida por los cristianos como el Antiguo Testamento). En hebreo los libros del Pentateuco se conocen por su primera palabra, así que para los hebreos este libro es Bereshit ('En el principio').

El nombre génesis proviene del griego γένεσις (/guénesis/), ‘nacimiento, creación, origen’, en Génesis 2:4. En hebreo esta palabra «génesis» se dice תּוֹלֵדוֹת (‘generación’) aunque como título del libro se utiliza בְּרֵאשִׁית (/bereshít/), en ʿivrit o hebreo Be reshith son las primeras palabras de la Torá (y por ende del Tanaj) y significan «En (el) Principio» , siguiendo Génesis 1:1).

Autor y fecha de composición

El Libro del Génesis no menciona a ningún autor. Muchos estudios académicos están de acuerdo en que tiene varias fuentes, redactadas por varios religiosos, por ejemplo en la época del cautiverio en Babilonia, y que tiene muchos autores ( hipótesis documentaria o hipótesis JEDSR).

Durante la mayor parte del siglo XX, los estudios académicos sobre los orígenes del génesis estuvieron dominados por la hipótesis documentaria formulada por Julius Wellhausen a finales del siglo XIX.[ cita requerida] Esta hipótesis ve el Génesis como una compilación de fuentes inicialmente independientes: el texto J, llamado así por su uso del término YHWH (JHWH en alemán) como el nombre de Dios; el texto E, llamado así porque usa Elohim como el nombre de Dios; y el texto P, o fuente sacerdotal, debido a su preocupación por el sacerdocio de Aarón y los levitas. Estos textos fueron compuestos de manera independiente entre el 950 y el 500 a. C. y sufrieron numerosos procesos de redacción, culminando en su forma actual alrededor del 450 a. C. Se han identificado varias fuentes adicionales que no se pueden atribuir a ninguno de los tres documentos originales, especialmente Génesis 14 (la batalla de Abraham y los «reyes de Oriente») y la «bendición de Jacob».

La tradición sostiene que Moisés escribió el Pentateuco (los ‘cinco libros’ que contienen al Génesis). Entre los estudiosos medievales esta tradición se mantuvo incuestionada hasta la hipótesis de Wellhausen.

En la primera mitad del siglo XX, la ciencia de la arqueología bíblica, desarrollada por William F. Albright y sus seguidores, combinada con la aplicación de nuevos métodos de estudio como la crítica de fuentes y la historia de la tradición, desarrollada por Hermann Gunkel, Robert Alter y Martin Noth, parecen demostrar que las historias del Génesis están basadas en tradiciones orales del II milenio a. C.. Así, a mediados del siglo XX parecía que la arqueología y el mundo académico habían reconciliado la hipótesis de Wellhausen con una versión modificada de la autoría de Moisés.

Este consenso fue roto en los años 70 con la publicación de dos libros: "La historicidad de las narraciones patriarcales" (1974) de Thomas L. Thompson y "Abraham en la historia y la tradición" (1975) de John Van Seter. En ellos se señalaba que la evidencia arqueológica que conectaba al autor del Génesis al II milenio a. C., podría apuntar igualmente al I milenio y que las tradiciones orales no eran tan fácilmente recuperables como Gunkel y otros habían afirmado. Un tercer trabajo, "La fabricación del Pentateuco" (1987) de R. N. Whybray analizaba las asunciones que subyacían en el trabajo de Wellhausen y las consideró ilógicas y poco convincentes, mientras que William G. Dever atacó las bases filosóficas de la arqueología bíblica de Albrightean, argumentando que no era ni deseable ni posible usar la Biblia para interpretar los registros arqueológicos.

Actualmente las teorías mayoritarias se pueden dividir en tres grupos:

  1. Revisiones del modelo documental de Wellhausen, de los que el modelo de Friedman es uno de los más conocidos.[1]
  2. Modelos fragmentarios, como el de R. N. Whybray, que ven la Torah como el producto de un único autor trabajando a partir de una multitud de pequeños fragmentos más que de extensas fuentes coherentes.[2]
  3. Modelos suplementarios como el de John Van Seter, que ve en el Génesis la adición gradual de material a lo largo de muchos siglos por muchos autores.[3]
Other Languages
Afrikaans: Genesis
aragonés: Chenesi
العربية: سفر التكوين
asturianu: Xénesis
Boarisch: Genesis
беларуская: Кніга Быццё
беларуская (тарашкевіца)‎: Кніга Роду
български: Битие (Библия)
bosanski: Knjiga postanka
català: Gènesi
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄: Cháung-sié-gé
Choctaw: Chenesis
čeština: Genesis
kaszëbsczi: Knéga Zôczątków
Cymraeg: Llyfr Genesis
Deutsch: 1. Buch Mose
Zazaki: Tekwin
Esperanto: Genezo
føroyskt: Fyrsta Mósebók
Gaeilge: Geineasas
Gàidhlig: Genesis
galego: Xénese
गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni: उत्पती चें पुस्तक
客家語/Hak-kâ-ngî: Chhóng-sṳ-ki
עברית: בראשית
hrvatski: Knjiga Postanka
hornjoserbsce: Genezis
Հայերեն: Ծննդոց
interlingua: Genesis
Bahasa Indonesia: Kitab Kejadian
Ido: Genezo
íslenska: 1. Mósebók
italiano: Genesi
日本語: 創世記
Gĩkũyũ: Kĩambĩrĩria
ಕನ್ನಡ: ಆದಿಕಾಂಡ
한국어: 창세기
kernowek: Jenesis
Ladino: Bereshit
Limburgs: Genesis
lietuvių: Pradžios knyga
монгол: Эхлэл
Bahasa Melayu: Kitab Kejadian
Dorerin Naoero: Genesis
Oshiwambo: Genesis
Nederlands: Genesis (boek)
norsk nynorsk: Fyrste mosebok
norsk bokmål: Første Mosebok
occitan: Genèsi
Papiamentu: Gènesis
português: Gênesis
română: Geneza
русский: Книга Бытия
sicilianu: Gènisi
srpskohrvatski / српскохрватски: Knjiga Postanka
Simple English: Book of Genesis
slovenčina: Genezis
slovenščina: 1. Mojzesova knjiga
chiShona: Genesisi
српски / srpski: Књига постања
Sesotho: Genese
Kiswahili: Mwanzo (Biblia)
Türkçe: Tekvin
ئۇيغۇرچە / Uyghurche: Injilning birinchi tomi
українська: Книга Буття
vepsän kel’: 1. Moisejan kirj
Tiếng Việt: Sách Sáng Thế
walon: Djineze
isiXhosa: Genesis
ייִדיש: ספר בראשית
中文: 創世記
Bân-lâm-gú: Chhòng-sè-kì
粵語: 創世記
isiZulu: Ugenesis