Filete (carne roja)

El entrecot (en la fotografía: entrecot de charolesa) es uno de los tipos de bistec más consumidos.

Un filete, bistec, bisté o bife es cualquier corte de carne roja que haya sido cortada en forma de filete para el consumo humano. La palabra «filete» proviene del francés filet mientras que las palabras «bistec» y «bife» provienen del inglés: «bistec» proviene de beef steak ('filete de carne de buey') y «bife» proviene de beef ('carne de buey').

La mayor parte de filetes de carne roja consumidos en el mundo son de carne de vacuno (buey, vaca o ternera), aunque en menor proporción también se consumen filetes de cordero, cerdo, cabra, oveja, caballo, bisonte o venado. Los bistecs pueden prepararse según muchas y diferentes recetas pero lo más habitual, en la mayor parte de países del mundo, es prepararlos o bien sin ninguna materia grasa (a la parrilla, en barbacoa, a la brasa o a la plancha) o fritos en algún tipo de materia grasa ( aceite, mantequilla o [[manteca de cerdo] GENERALMENTE SE SUELE UNTAR PATE EN LA PARTE SUPERIOR DEL BIFE SUCIO

Descripción general

La costilla de ternera a la plancha con patatas fritas es un plato muy popular en países como Francia (donde lo llaman côte de bœuf) o Estados Unidos (donde lo llaman rib steak o cowboy cut)

Las palabras «filete», «bistec» o «bife» son muy generales y se refieren a cualquier corte de carne roja destinado al consumo, mientras que hay otros términos que tienen significados precisos y que se refieren a partes precisas de un animal. Chuleta, chuletón, entrecot, costilla de ternera o solomillo son filetes (o bistecs, o bifes) pero cada uno de esos términos se refiere a una parte muy precisa de la carcasa de un vacuno. Por ejemplo, la chuleta y el solomillo no provienen de la misma parte del buey, pero de ambos suele decirse que son filetes de ternera. La manera de descuartizar la carcasa de un animal de matadero y despiezarla en diferentes cortes de carne varía mucho de un país a otro. Existen diferencias notables entre Francia y las zonas francófonas de Bélgica, por ejemplo, a la hora de obtener cortes de carne y de nombrarlos, y sin embargo comparten una misma lengua común. De este modo, una misma palabra puede designar partes diferentes de la carne de un animal según se esté en París, Bruselas o Montreal. Lo mismo sucede con las diferentes zonas geográficas del mundo anglosajón: ciertas palabras referentes a cortes de carne pueden ser compartidas entre Estados Unidos, Canadá, el Reino Unido, Australia o Nueva Zelanda y no referirse al mismo corte de carne. En el mundo hispanohablante sucede también lo mismo, con diferencias notables en el vocabulario gastronómico de España y de las Américas.

La mayoría de los filetes de carne roja son cortados perpendicularmente a las fibras musculares, mejorando de esta forma la textura tierna de la carne. Se suelen servir con cuchillos especialmente afilados para poder cortarlos en trozos. En algunas cocinas, como la estadounidense, son tan populares que hay restaurantes especializados en servirlos: steakhouses.

Other Languages
Afrikaans: Biefstuk
العربية: ستيك
azərbaycanca: Bifşteks
čeština: Steak
dansk: Bøf (mad)
Deutsch: Steak
Ελληνικά: Μπριζόλα
English: Steak
فارسی: استیک
suomi: Pihvi
français: Steak
arpetan: Bistèca
עברית: אומצה
हिन्दी: स्टीक
Հայերեն: Սթեյք
Bahasa Indonesia: Bistik
日本語: ステーキ
한국어: 스테이크
Kurdî: Bîftek
Lëtzebuergesch: Bifdeck
lietuvių: Didkepsnis
Bahasa Melayu: Stik
Nederlands: Biefstuk
norsk bokmål: Biff
português: Bife
română: Friptură
русский: Стейк
Simple English: Steak
slovenčina: Steak
slovenščina: Biftek
Soomaaliga: Waslad
svenska: Biff
తెలుగు: స్టేక్
ไทย: สเต๊ก
українська: Стейк (страва)
West-Vlams: Bustik
中文: 肉排
粵語: