Fábula

La fábula es una composición literaria breve, generalmente en prosa o en verso, en la que los personajes principales son animales o cosas inanimadas que presentan características humanas. La fábula tiene "una intención didáctica de carácter ético y universal"[2] de Helena Beristáin se indica que “se trata de un género didáctico mediante el cual suele hacerse crítica de las costumbres y de los vicios locales o nacionales, pero también de las características universales de la naturaleza humana en general”.

Características

Como género literario, posee un carácter mixto narrativo y didáctico, además debe contener estas propiedades:

  • Género: Literario, subgénero narrativo.
  • Elementos de la narración: Generalmente en las fábulas existe un narrador que relata los hechos acontecidos en tercera persona, así como en un orden cronológico. Además, relata lo que les sucede a los personajes principales en un tiempo y lugar indeterminados.
  • Estructura: Las fábulas, suelen estar escritas en prosa o en verso además de que suelen ser historias breves y didácticas. La mayoría de estas comienzan con la presentación de una situación inicial en la cual, generalmente se plantea una problemática moral que puede tener solución o no. Finalmente, ésta termina con una enseñanza o moraleja que puede ser útil para el lector.
  • Los personajes: En su mayoría, los personajes suelen ser animales u objetos inanimados a los que se les dota con características humanas; tales por ejemplo la codicia, avaricia y envidia. Estos suelen estar envueltos en situaciones problemáticas que deberán resolver.
  • Temas: Generalmente los temas que se abordan en las fábulas son vicios humanos como la arrogancia, la mentira, etcétera; ya que detrás de cada una de éstas se muestra una intención de criticar los comportamientos y actitudes que se van desarrollando dentro de la historia.
  • Su exposición de vicios y virtudes es maliciosa, irónica.

La fábula clásica reposa sobre una doble estructura; desde el título mismo se encuentra una oposición entre dos personajes de posiciones subjetivas encontradas. Pero estos dos personajes se encuentran siempre en desigualdad social: uno en posición alta y otro en posición baja y desfavorable. Gracias a un evento narrativo imprevisto o survenant, el que estaba en posición alta se encuentra en posición inferior y viceversa. Este esquema es denominado por Christian Vandendorpe como "doble reenvío" en Apprendre à lire des fables, Montréal, 1989 y se encuentra en decenas de ellas, sobre todo en las populares, y permite fijar la comprensión y vehicular una moralidad clara. Como dice Hegel, "La fábula es como un enigma que será siempre acompañado por su solución" (Estética, II) Incluso si la fábula no tiene ya popularidad, el esquema que la forma se reencuentra en el hecho diverso (Christian Vandendorpe, De la fable au fait divers) y en la leyenda urbana (Jean-Bruno Renard, Rumeurs et légendes urbaines, París: Coll. Que sais-je?, 3445). Estas situaciones son imprescindibles en una fábula, pues sin importar el autor, el contexto social o político, éstas son las que la identifican y marcan un límite entre ella y otros géneros similares con los que podría confundirse por la forma alegórica que contienen.

Other Languages
العربية: حكاية رمزية
azərbaycanca: Təmsil
беларуская: Байка
беларуская (тарашкевіца)‎: Байка
български: Басня
brezhoneg: Fablenn
bosanski: Basna
català: Faula
Cebuano: Pabula
čeština: Bajka
Чӑвашла: Юптару
Cymraeg: Ffabl
dansk: Fabel
Deutsch: Fabel
English: Fable
Esperanto: Fablo
eesti: Valm
فارسی: حکایت
suomi: Faabeli
français: Fable
Frysk: Fabel
galego: Fábula
עברית: משל
हिन्दी: नीतिकथा
hrvatski: Basna
Հայերեն: Առակ
interlingua: Fabula
Bahasa Indonesia: Fabel
Ido: Fablo
íslenska: Dæmisaga
italiano: Favola
日本語: 寓話
Basa Jawa: Fabel
ქართული: იგავი
한국어: 우화
Latina: Fabula
Lëtzebuergesch: Fabel
lietuvių: Pasakėčia
latviešu: Fabula
македонски: Басна
Plattdüütsch: Fabel
Nederlands: Fabel
norsk nynorsk: Fabel
norsk bokmål: Fabel
Nouormand: Fabl'ye
polski: Bajka
پښتو: نكل
português: Fábula
română: Fabulă
русский: Басня
sicilianu: Fàula
srpskohrvatski / српскохрватски: Basna
Simple English: Fable
slovenčina: Bájka
slovenščina: Basen
српски / srpski: Басна
Seeltersk: Foabel
svenska: Fabel
Kiswahili: Ngano (hadithi)
ไทย: นิทาน
Tagalog: Pabula
Türkçe: Fabl
українська: Байка
oʻzbekcha/ўзбекча: Masal
Tiếng Việt: Ngụ ngôn
მარგალური: იანგეე
ייִדיש: משל
中文: 寓言
Bân-lâm-gú: Gū-giân