Evangelios sinópticos

Johann Jakob Griesbach, biblista alemán. El título de su libro Synopsis, edición crítica en la que se presentaban los evangelios de Mateo, Marcos y Lucas en columnas paralelas para su comparación, dio lugar a la denominación «evangelios sinópticos».

La denominación evangelios sinópticos se utiliza para hacer referencia a tres de los cuatro evangelios canónicos, en concreto los de Mateo, Marcos y Lucas, en razón de su afinidad y de sus semejanzas en cuanto al orden de la narración y al contenido.[1]

Origen del término «sinóptico»

El término «sinóptico» proviene de las raíces griegas συν (syn, ‘junto’) y οψις (opsis, ‘ver’). La palabra «sinóptico» indica que los contenidos de estos tres evangelios pueden disponerse para ser «vistos juntos», bien en columnas verticales paralelas, bien en sentido horizontal.

En 1776, el biblista alemán Johann Jakob Griesbach (1745-1812) presentó su libro Synopsis sobre los tres evangelios mencionados, en el cual esos evangelios aparecían en un formato impreso de columnas paralelas, lo que facilitaba su mirada de conjunto o simultánea. Así se ponían de manifiesto fácilmente sus semejanzas y sus diferencias.[1] El estudio de Griesbach ganó popularidad en el ambiente académico, lo que llevó a llamar «sinópticos» a los evangelios de Mateo, Marcos y Lucas cuando se los menciona en conjunto.

Por causa de su contenido, el Evangelio de Juan o cuarto evangelio canónico no permite su comparación con los tres primeros salvo en unos pocos pasajes.

Other Languages
беларуская (тарашкевіца)‎: Сынаптычныя Эвангельлі
کوردیی ناوەندی: ئینجیلی سینۆپتی
interlingua: Evangelios synoptic
Bahasa Indonesia: Injil Sinoptik
日本語: 共観福音書
한국어: 공관복음서
Limburgs: Synoptici
Plattdüütsch: Synoptische Evangelien
Simple English: Synoptic gospels
slovenščina: Sinopsa
Kiswahili: Injili Ndugu
Tiếng Việt: Phúc Âm Nhất Lãm
中文: 对观福音