Euroclón

Se denomina euroclón a una lengua construida, generalmente con el propósito de la comunicación internacional, basada en varias lenguas europeas, con una gramática regularizada y simplificada. El más célebre de los euroclones es la interlingua. El término euroclón tiende a usarse en sentido peyorativo.

Características

La mayor parte de los euroclones parten del concepto de que una lengua auxiliar debe partir de un vocabulario más o menos conocido por un mayor número de posibles hablantes. Parte del predominio del griego y el latin en la mayor parte de la literatura científica en el mundo occidental, y el actual dominio del inglés, como base para un vocabulario común. El razonamiento es que o bien los hablantes de otras lenguas no son relevantes (p. ej. en una lengua auxiliar para ser usada en la Unión Europea), o ya recurren como común denominador a una lengua occidental para interactuar por fuera de su ámbito lingüístico.

Generalmente los euroclones toman como base léxica (vocabulario) bien una combinación de lenguas romances y germánicas, o bien exclusivamente a las lenguas romances. El aporte del griego suele darse por los préstamos que este idioma introdujo al latín y a las lenguas romances actuales.

En cuanto a la morfología y la sintaxis, los euroclones varían entre las lenguas declinativas (como el español, p. ej. interlingua) y las aislantes (como el chino, p. ej. glossa). En su mayoría procuran tener pocas declinaciones (tiempos verbales, plural) y varios sufijos derivativos (como el inglés, p. ej. casi todos).

Los euroclones tienden a ser SVO (sujeto antecede al verbo, al cual sigue el complemento).

Other Languages
Esperanto: Eŭroklono
italiano: Euroclone
한국어: 유로클론
Nederlands: Eurokloon