Epístola de Santiago

Epístola de Santiago
de  Santiago el Justo Ver y modificar los datos en Wikidata
Saint James the Just.jpg
Título original Ἰάκωβος
Epístolas generales
Epístola a los hebreos Epístola de Santiago Primera epístola de Pedro
[ editar datos en Wikidata]

En el cristianismo, la Epístola de Santiago (en griego: Ἰάκωβος), por lo general referida simplemente como Santiago, es una carta ( epístola) del Nuevo Testamento. Los primeros manuscritos existentes de Santiago generalmente se datan a mediados y finales del siglo III.[1]

El autor se identifica como «Santiago, siervo de Dios y del Señor Jesucristo» y la epístola se atribuye tradicionalmente a Santiago el Justo.[3]

Hay cuatro puntos de vista sobre la Epístola de Santiago:

  1. que la carta fue escrita por Santiago antes de las epístolas paulinas,
  2. que la carta fue escrita por Santiago después de las epístolas paulinas,
  3. que la carta es pseudoepigráfica,
  4. que la carta comprende material originario de Santiago, pero reelaborado por un editor más tarde.[1]

Enmarcado dentro de un tema general de la perseverancia paciente durante pruebas y tentaciones, el texto condena diversos pecados. La epístola fue dirigida a «las doce tribus que están en la dispersión» (Santiago 1:1), por lo que es considerada generalmente para la audiencia judeocristiana fuera de Palestina.[4]

Composición

Primera página de la epístola en el manuscrito Minuscule 319.

La epístola no puede ser una verdadera pieza de correspondencia con partes específicas, sino más bien un ejemplo de literatura de la sabiduría formulado como una carta para su circulación. El trabajo se considera la literatura sapiencial del Nuevo Testamento porque, «como Proverbios y Sirácides, consiste en gran parte de exhortaciones morales y preceptos de carácter tradicional y ecléctico».[4]

Autoría

El escritor se hace llamar simplemente «Santiago, siervo de Dios y del Señor Jesucristo» (Santiago 1:1). Jesús tenía dos apóstoles llamados Santiago, pero es poco probable que cualquiera de ellos escribiera la carta. Un apóstol, Santiago, hijo de Zebedeo, fue martirizado alrededor del 44 d. C.[6] Esto sería muy temprano para que hubiera sido el escritor. El otro apóstol Santiago, hijo de Alfeo, no es prominente en el registro de las Escrituras, y muy poco se sabe sobre él.

Por el contrario, la evidencia apunta a Santiago, el hermano de Jesús, a quien Jesús, evidentemente, había hecho una aparición especial después de su resurrección, como se describe en el Nuevo Testamento. Este Santiago fue prominente entre los discípulos.[9]

A partir de mediados del siglo III, los autores patrísticos citan la epístola escrita por Santiago el Justo, hermano de Jesús y primer obispo de Jerusalén.[10] Jacobo fue, no obstante, una figura muy importante: Pablo lo describió como «el hermano del Señor» en Gálatas 1:19 y como uno de los tres «pilares de la Iglesia» en 2:9. Tradicionalmente se le considera el primero de los setenta discípulos. Juan Calvino y otros sugirieron que el autor era el apóstol Santiago el Menor, a quien a menudo se le confunde con Santiago el Justo. Si fue escrito por Santiago el Justo, el lugar y el tiempo de la redacción de la carta sería Jerusalén, donde Jacobo residía antes de su martirio en el 62.

El reformador protestante Martín Lutero negó que fuera la obra de un apóstol y lo llamó una «epístola de paja»,[11] en comparación con algunos otros libros del Nuevo Testamento, siendo una causa no menos importante el conflicto que piensan que levantó con Pablo en la doctrina de la justificación.

Muchos estudiosos consideran que la epístola se escribió a finales del siglo I o II. Entre las razones para esto están:[12]

  • el autor se presenta simplemente como un «siervo de Dios y del Señor Jesucristo», sin necesidad de invocar cualquier relación especial con la familia de Jesús.
  • la lengua griega culta de la Epístola, se afirma, no podría haber sido escrita por un judío de Jerusalén. Algunos estudiosos sostienen una versión primitiva de la carta fue compuesta por Jacobo y luego pulida por otro escritor.[13]
  • la epístola fue aceptada sólo gradualmente en el canon del Nuevo Testamento.
  • algunos ven paralelismos entre Santiago y 1 Pedro, 1 Clemente, y el Pastor de Hermas y asumen que refleja la situación socio-económica que cristianos tenían a finales del siglo I o principios del II. Por lo tanto, podría haber sido escrita en cualquier parte del Imperio donde los cristianos hablaban griego. Hay algunos estudiosos que argumentaron por Siria.[13]
Other Languages
Afrikaans: Jakobus
العربية: رسالة يعقوب
беларуская: Якава
беларуская (тарашкевіца)‎: Пасланьне Якава
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄: Ngā-gáuk Cṳ̆
čeština: List Jakubův
Cymraeg: Llythyr Iago
गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni: जाकब आचें पत्र
客家語/Hak-kâ-ngî: Ngâ-kok-sû
magyar: Jakab levele
Bahasa Indonesia: Surat Yakobus
Basa Jawa: Layang Yakobus
lietuvių: Jokūbo laiškas
latviešu: Jēkaba vēstule
Nederlands: Brief van Jakobus
norsk bokmål: Jakobs brev
polski: List Jakuba
português: Epístola de Tiago
srpskohrvatski / српскохрватски: Jakovljeva poslanica
Simple English: Epistle of James
slovenčina: Jakubov list
Gagana Samoa: O le tusi a Iakopo
svenska: Jakobsbrevet
Kiswahili: Waraka wa Yakobo
ئۇيغۇرچە / Uyghurche: ياقۇپ يازغان خەت
українська: Послання Якова
vepsän kel’: Jakovan kirjaine
Tiếng Việt: Thư của Giacôbê
Yorùbá: Episteli Jemisi
中文: 雅各書
粵語: 雅各書