El proceso

El proceso
de  Franz Kafka Ver y modificar los datos en Wikidata
Kafka Der Prozess 1925.jpg
Portada de la primera edición.
Género Novela filosófica y literatura del absurdo Ver y modificar los datos en Wikidata
Tema(s) Distopía Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Alemán Ver y modificar los datos en Wikidata
Título original Der Prozess Ver y modificar los datos en Wikidata
Editorial
  • Verlag Die Schmiede Ver y modificar los datos en Wikidata
Ciudad Berlín Ver y modificar los datos en Wikidata
País Imperio austrohúngaro
Fecha de publicación 1925 Ver y modificar los datos en Wikidata
[ editar datos en Wikidata]

El proceso (título original alemán: Der Prozess) es una novela inacabada de Franz Kafka, publicada de manera póstuma en 1925 por Max Brod, basándose en el manuscrito inconcluso de Kafka.

En el relato, Josef K. es arrestado una mañana por una razón que desconoce. Desde este momento, el protagonista se adentra en una pesadilla para defenderse de algo que nunca se sabe qué es y con argumentos aun menos concretos, tan solo para encontrar, una y otra vez, que las más altas instancias a las que pretende apelar no son sino las más humildes y limitadas, creándose así un clima de inaccesibilidad a la ' justicia' y a la ' ley'.

De la novela procede un famoso relato kafkiano, Ante la ley, devenida en la esencia de la 'pesadilla kafkiana'. En él un hombre llegado de lejos pretende cruzar la puerta de la Ley, pero un Guardián se lo impide durante años. En el final, cuando el hombre agoniza, el guardián le grita: "Ninguna otra persona podía haber recibido permiso para entrar por esta puerta, pues esta entrada estaba reservada sólo para ti. Ahora me voy y cierro la puerta".

Argumento

El famoso inicio del relato reza "Alguien debió de haber calumniado a Josef K., porque sin haber hecho nada malo, una mañana fue detenido". Un par de funcionarios detienen al gerente bancario Josef K., limitándose a decirle que se encuentra procesado. Desde ese momento Josef K. es sujeto de un asfixiante procedimiento judicial que poco a poco se apodera de su vida; es interrogado en infectas dependencias de tribunales decadentes, instalados en buhardillas de la periferia; es espectador de extrañas situaciones relacionadas a los burócratas que lo rodean y conoce a personajes que parecen querer ayudarlo, pero son tan impotentes como él frente a las muchas instancias y niveles del poder judicial. Todos, como señala Titorelli el pintor, son parte del tribunal. Lo más desesperante que encuentra el enjuiciado K. es que no sabe siquiera qué tribunal lo está acusando. Descubre que, quien trata de procesarlo, es una especie de tribunal alternativo al de la ciudad, mucho más complejo y con una línea de poder que él no puede visualizar. No es capaz de defenderse porque no puede enfrentar cara a cara al juez que lo llama a cuentas, ya que este llamado solo llega a K. a través de interminables mensajeros, los cuales le dan distintas actualizaciones sobre el desarrollo de su proceso.

Un tío de Josef llega del campo a ayudarlo, puesto que la noticia del proceso en su contra se expande rápidamente. Lo lleva con un " abogado de los pobres" viejo amigo del tío, quien asumirá su defensa a pesar de la enfermedad que lo mantiene en cama. Es un hombre bien relacionado y de posición que le explica el funcionamiento del poder, y las pocas posibilidades de intervenir que tienen los acusados y sus defensores. En la desesperación de K., producida por el nulo avance observable en la defensa, decide hacerse cargo por sí mismo de su proceso, que valga decirlo, cada día lo consume más; en ese escenario recurre a un paupérrimo pintor que se dedica a retratar a los jueces, quien le indica que puede serle de gran ayuda, si bien no para obtener una sentencia positiva, al menos para aplazar o suspender el proceso. Finalmente, K. termina por confusas circunstancias conversando con un sacerdote, capellán de la cárcel, que le relata la famosa historia del hombre ante la ley.

Una noche dos guardias vienen a buscarlo. Sin decirle nada, lo acompañan hasta las afueras de la ciudad donde, a pesar de un leve brillo de esperanza, terminan por ejecutar su condena. Josef K. en sus últimos momentos solo desea aligerar la misión de sus captores y poner fin al proceso, asumiendo de algún modo como cierta una culpa desconocida.

Other Languages
azərbaycanca: Məhkəmə (roman)
български: Процесът (роман)
brezhoneg: Ar Prosez
català: El procés
čeština: Proces (román)
Deutsch: Der Process
Ελληνικά: Η Δίκη
English: The Trial
français: Le Procès
עברית: המשפט
magyar: A per
日本語: 審判 (小説)
ქართული: პროცესი
한국어: 심판 (소설)
македонски: Процес (роман)
മലയാളം: ദ് ട്രയൽ
Bahasa Melayu: Filem The Trial
Nederlands: Het proces
norsk nynorsk: Prosessen
norsk bokmål: Prosessen
occitan: Lo Plaideg
ਪੰਜਾਬੀ: ਦ ਟ੍ਰਾਇਲ
português: O Processo
Scots: The Trial
srpskohrvatski / српскохрватски: Der Process
slovenčina: Proces (román)
slovenščina: Proces (roman)
српски / srpski: Процес (роман)
svenska: Processen
українська: Процес (роман)
მარგალური: პროცესი
Yorùbá: The Trial