De la Tierra a la Luna

De la Tierra a la Luna
de  Julio Verne Ver y modificar los datos en Wikidata
'From the Earth to the Moon' by Henri de Montaut 01.jpg
Género Novela Ver y modificar los datos en Wikidata
Subgénero Ciencia ficción y novela científica Ver y modificar los datos en Wikidata
Tema(s) Exploración espacial Ver y modificar los datos en Wikidata
Ambientada en Florida Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Francés Ver y modificar los datos en Wikidata
Título original De la Terre à la Lune Ver y modificar los datos en Wikidata
Texto original De la Terre à la Lune en Wikisource
Ilustrador Henri de Montaut Ver y modificar los datos en Wikidata
Editorial
País Francia Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación 1865 Ver y modificar los datos en Wikidata
Formato Impreso
Viajes extraordinarios
Viaje al centro de la Tierra De la Tierra a la Luna Los hijos del capitán Grant
[ editar datos en Wikidata]

De la Tierra a la Luna (título original: De la Terre à la Lune Trajet direct en 97 heures) es una novela «científica» y «satírica» del escritor Julio Verne, publicada en el "Journal des débats politiques et littéraires" desde el 14 de septiembre hasta el 14 de octubre de 1865, y como un solo volumen el 25 de octubre de ese mismo año. El 16 de septiembre de 1872 se presentaría una edición doble con " Alrededor de la Luna" ("Autour de la Lune"), su continuación, que habría aparecido en 1870 de manera seriada.[1]

From the Earth to the Moon Jules Verne.jpg

La obra, que comienza como una sátira del estereotipo estadounidense de la época, es un intento de describir por primera vez con minuciosidad científica los problemas que hay que resolver para lograr enviar un objeto a la Luna.

Un intrépido proyecto aviva los corazones de los miembros del Gun-Club. Se trata de enviar a la Luna un proyectil que, auxiliado por el monstruoso cañón Columbiad, hará la función de una auténtica nave espacial para hacer realidad en el siglo XIX un viejo sueño: atravesar el espacio y descubrir un mundo lunar hasta entonces en penumbras.

Esta novela se publicó en el "Journal des Débats Politiques et Littérairs", y no en la " Magasin d'Éducation et de Récréation" ("Magazín de ilustración y recreo") como las demás novelas de los " Viajes extraordinarios", debido a que, en el tiempo en que se publicó, seguía publicándose en esta revista " Las aventuras del capitán Hatteras".

Ilustración de una edición italiana de 1872.

Resumen

Julio Verne.
El cañón Columbiad de Rodman.

Tras terminar la Guerra de Secesión estadounidense, el presidente del Gun-Club, Impey Barbicane, propone la fabricación de un cañón gigante para enviar un proyectil a la Luna. Junto con el secretario, J. T. Maston, y tras ser informados de los detalles astronómicos por el observatorio de Cambridge, deben resolver una serie de cuestiones: características del cañón, forma y tamaño del proyectil, clase y cantidad de pólvora, ubicación del sitio de lanzamiento, financiación de la empresa, etc.

La factibilidad del proyecto es cuestionado por el capitán Nicholl, enemigo acérrimo de Barbicane (si el segundo es constructor de proyectiles, el primero lo es de corazas y escudos) el cual hace una serie de apuestas a Barbicane acerca del éxito del proyectil. Tras conseguir el dinero necesario en una suscripción internacional, el gigantesco cañón es forjado en el suelo de la Florida. De pronto, aparece un francés, Miguel Ardan, con el deseo de viajar en el proyectil.

Tras un dramático duelo entre Barbicane y Nicholl, Ardan los convence de que olviden sus rencillas y viajen con él a la Luna. El proyectil es modificado para permitir que los pasajeros puedan soportar el viaje. Antes de ser lanzado el proyectil, J.T. Maston se queda en él unos días. Cuando termina su misión, ha engordado. Finalmente, el proyectil es lanzado. J. T. Maston, en el observatorio construido en las Montañas Rocosas para la ocasión, intenta ubicarlo con el telescopio y, cuando lo logra, sufre una desilusión: el proyectil no ha llegado a su destino, sino que se ha convertido en satélite de la Luna.[2]

Other Languages