Criollo caboverdiano

Criollo Caboverdiano
Kriolu, Kriol
Hablado en Bandera de Cabo Verde  Cabo Verde
Hablado por comunidades de emigrantes en Francia, Alemania, Argentina, Italia, Luxemburgo, Países Bajos, Portugal, Senegal, España, Estados Unidos, Brasil
Hablantes total
Puesto no está entre las 100 primeras ( Ethnologue, 2013)
Familia

Criolla
   Criollo portugués

    Criollo cabo-verdiano
Escritura Alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en Ninguno, actualmente se discute convertirlo en lengua oficial de Cabo Verde
Códigos
ISO 639-2 cpp
[ editar datos en Wikidata]

El criollo caboverdiano es un idioma originario del archipiélago de Cabo Verde. Es una lengua criolla con base léxica en el portugués y un sustrato de lenguas africanas, originada en la época de la colonización portuguesa.

Se trata del criollo portugués más hablado del mundo y también es la lengua criolla actualmente hablada más antigua de la que se tiene constancia, por lo que es de particular importancia para el estudio de la criollística. En realidad está conformada por un conjunto de dialectos, hablados cada uno en cada una de las islas que forman el país, donde la práctica totalidad de la población tiene este idioma como lengua materna. También es hablado por comunidades descendientes de Cabo Verde en otras partes del mundo, como Europa, Estados Unidos u otros países africanos.

Aunque el 90 % de su léxico derive del portugués, los criollos no son inteligibles con su idioma lexificador, pues la gramática, la sintaxis y parte de su fonología están basadas en idiomas nativos de África occidental, que forman el adstrato básico de la lengua.

Nombre y relevancia

A pesar de ser designado por los especialistas como "criollo caboverdiano", sus hablantes se refieren a este idioma simplemente como "criollo" (Kriolu o kriol en la lengua misma). El nombre de "caboverdiano" (en criollo, kabuverdianu) o "lengua caboverdiana" (língua kabuverdianu en los dialectos de Sotavento y língua kabverdian en los dialectos de Barlovento) tiene un carácter estandarizador que le pretende conferir el estatuto de lengua oficial del país, pero no es muy usado por sus hablantes mismos.

Precisamente, se trata de una de las pocas lenguas criollas en vías de ser reconocida como lengua oficial e institucional, junto con otros ejemplos como el criollo haitiano. También es el criollo portugués más estudiado y con mayor número de hablantes nativos, y debido a su antigüedad, resulta también importante para estudiosos de las lenguas criollas y de la lengua portuguesa, pues el criollo ha conservado algunos rasgos característicos del portugués hablado entre los siglos XV al XVII, sobre todo en lo que se refiere al léxico, fonología y semántica.

Other Languages