Crónica de Néstor

Una hoja de la copia de la Crónica de Néstor llamada Códice de Radziwiłł. Siglo XV.

La Primera Crónica Eslava o Crónica de Néstor (en ruso: По́весть временны́х лет (Póvest vremennyj let); en ucraniano: Повість врем'яних літ, literalmente «Los Relatos de Años Pasados») es la historia del primer Estado eslavo oriental, la Rus de Kiev, entre los años 850 y 1110, aproximadamente, y originalmente escrita en antiguo eslavo oriental en Kiev sobre el año 1113.

Tres ediciones

Durante mucho tiempo, la redacción original se le atribuyó a un monje llamado Néstor, y de ahí que se la llamara La Crónica de Néstor o El Manuscrito de Néstor. Entre las muchas fuentes que habría utilizado estaban las primeras (hoy perdidas) crónicas eslavas, los anales bizantinos de Juan Malalas y de Jorge el Monje, leyendas populares y sagas nórdicas, numerosos textos religiosos griegos, tratados bizantinos y eslavos, fuentes orales de Yan Vyshátich y otros líderes militares. Néstor trabajó en la corte de Sviatopolk II de Kiev y probablemente compartió su política pro-escandinava.

Ígor de Kiev colecta los tributos de los drevlianos. Imagen del Códice de Radziwiłł.

La primera parte es rica en historias anecdóticas, entre las que se cuentan la llegada de tres hermanos varegos, la fundación de Kiev, el asesinato de Askold y Dir, la muerte de Oleg (a quien mató una serpiente escondida en el esqueleto de su caballo) y la venganza de Olga de Kiev, esposa de Ígor de Kiev, sobre los drevlianos, quienes habían asesinado a su marido. La historia de la labor de los santos Cirilo y Metodio entre los pueblos eslavos es también muy interesante. A Néstor se le debe la narración sobre la expedita forma en que el príncipe Vladímir I de Kiev abolió el culto a Perún y a los otros dioses de Kiev al llevar a cabo la cristianización de la Rus de Kiev.

En el año 1116, el higúmeno Silvestre del Monasterio de San Miguel de Výdubichi realizó numerosas copias del texto de Néstor, añadiendo su propio nombre al final de la crónica. Dado que el príncipe Vladímir II Monómaco era el patrón de la aldea de Výdubychi, donde estaba situado el monasterio, la nueva edición glorificó al príncipe e hizo de él la figura central de la narrativa posterior. Esta segunda versión de la obra nestoriana se preservó en el Códice Lauretiense (ver abajo).

Una tercera edición le siguió dos años más tarde, centrándose en la persona de Mstislav I de Kiev, hijo y heredero de Vladímir II Monómaco. El autor de esta revisión podría haber sido griego, ya que corrigió y actualizó muchos de los datos sobre los asuntos bizantinos. Esta última versión se conservó en el Códice de Ipátiev o Hipatiense (ver más abajo).

Other Languages
беларуская (тарашкевіца)‎: Аповесьць мінулых часоў
Deutsch: Nestorchronik
Ελληνικά: Πρώτο Χρονικό
Esperanto: Komenca kroniko
日本語: 原初年代記
한국어: 원초 연대기
Nederlands: Nestorkroniek
norsk nynorsk: Nestorkrønika
norsk bokmål: Nestorkrøniken
português: Crónica de Nestor
srpskohrvatski / српскохрватски: Povest minulih leta
slovenščina: Zgodovina minulih let
中文: 往年纪事