Comunicación intercultural

Foto tomada en el aeropuerto O'hare de Chicago (USA) en 2016 que ejemplifica la comunicación intercultural.

Introducción

Como muchos campos de estudio académicos se aborda desde diferentes disciplinas. Entre estas se incluyen la filosofía, la antropología, la etnología, los estudios culturales, la psicología, la comunicación, la lingüística, entre otros. El termino proviene del latín inter que significa entre, de la palabra cultura y  comunicación que hace referencia al intercambio de información. De esta manera el concepto de comunicación intercultural significa el intercambio de información entre culturas. (Internations, 2013)[1]

Por ejemplo, ¿cómo una persona de China se comunica con una persona de Turquía? Aún más, ¿qué construcciones mentales subyacentes aparecen en ambas partes, que les permiten comunicarse constructivamente?

Las principales teorías para la comunicación intercultural están basadas en diferentes trabajos que estudian y valoran las diferencias (o las dimensiones culturales) entre culturas.

Entre los colaboradores más reconocidos en este campo se encuentran, Edward T. Hall, Geert Hofstede, Fons Trompenaars, Charles Hampden-Turner, Harry C. Triandis, más recientemente Clifford Geertz, William B. Gudykunst, Enrique Dussel, Carley Dodd, Michael Minkov, Albert Bandura y Larry Samovar.

Para el nombre propio del campo de ‘‘ Comunicaciòn Intercultural’’ , el crédito es frecuentemente dado al antropólogo Norteamericano Edward T. Hall, quien utilizó dicho término por primera vez en su libro ‘‘ El lenguaje silencioso’’ en 1959.  Dentro del paradigma de comunicación intercultural, Hall plantea que los elementos más relevantes son:

  • El estudio sistemático empírico y la clasificación de comunicación no verbal (definido como la comunicación que no implica el cambio de palabras).
  • El énfasis, sobre todo en la comunicación no verbal, sobre el nivel inconsciente  de cambio de la información.
  •  Enfoca la comunicación intercultural, no como estudios mono culturales de macro nivel  anteriores.·
  • Una perspectiva libre de juicios  hacia  la aceptación de diferencias culturales.
  •  Métodos de educación participativos en la Comunicación Intercultural.( Hart,1998)[2]

Contexto Histórico

Durante la época colonial, la idea propugnada era la asimilación de los indígenas a la cultura de la potencia colonizadora. Después de la Segunda Guerra Mundial, con los procesos de descolonización se produjo un cambio. Desde occidente se trataba de conocer la cultura de distintos pueblos para poder comunicarse y, fundamentalmente, para negociar con ellos. La creación de la sociedad de Naciones en 1920 y, sobre todo, de la ONU en 1945 y otras organizaciones internacionales puso claramente de manifiesto la necesidad de comunicación entre los distintos pueblos y culturas. Los Estados Unidos como potencia hegemónica de la época, y dentro del contexto de la guerra fría, estaba muy interesada en cimentar su influencia exterior. Así pues, la comunicación intercultural era un instrumento estratégico de importancia evidente.

En los años 60 , en los Estados Unidos, la necesidad  de este campo de estudio recibió un doble empuje. Uno endógeno fue propiciado por la reivindicación de algunas minorías de su propia cultura, como es el caso de los afro-norteamericanos. El otro, inicialmente exógeno, tuvo su origen en las guerras en el sudeste asiático que supuso no sólo un contacto con las culturas de estos países, sino también que una gran cantidad de personas de Camboya, Laos y Vietnam se refugiaran en los EE.UU. A estos flujos migratorios hay que añadir los de los países latinoamericanos.

Además, en la década de los 60, otro dato importante fue que estudiosos latinoamericanos, como Garcia Canclini, entre otros, formularon la teoría de la dependencia y del imperialismo. Estas teorías critica la teoría del desarrollo que, desde a los años 50, consideraba a los medios de comunicación instrumentos para el progreso de los pueblos y por ello propugnaba la libre circulación de todos los productos comunicativos industriales. En los años 60, también se rompe la visión etnocentica que consideraba que el problema del desarrollo podía solventarse aplicando mecánicamente el sistema político y económico occidental en el tercer mundo.

En los años 70, en los Estados Unidos, la comunicación intercultural se fue consolidando como una disciplina académica, aunque pronto en muchos países también se iniciaron estudios en este campo. A principios de esta década la Speech Communication Association creò una comisión para estudiar la International and Intercultural Communication, que a partir de 1974 inició una publicación anual. Estos orígenes han hecho que en este campo se potenciara enormemente los estudios de comunicación interpersonal en detrimento de la comunicación de masas. De hecho, en muchas definiciones de comunicación intercultural sólo se tiene en cuenta la comunicación interpersonal, por ejemplo: ‘‘Los estudios de comunicación intercultural pretenden comprender que sucede cuando los seres humanos de diferentes culturas se reúnen, interactúan e intentan resolver los problemas en distintas interrelaciones’’. ( M. Alsina, 1995) [3]

Aproximaciones

La comunicación intercultural se refiere a la habilidad de una persona o persona jurídica  (empresa) de poder moverse entre distintas culturas y evitar errores y contratiempos  por choques culturales  ya sea con clientes, colaboradores ó proveedores extranjeros. En efecto, anualmente se pierden billones de dólares en negocios no concluidos, como resultado de malentendidos causados por diferencias culturales. Saber cómo detectar las diferencias culturales entre las personas y su interlocutor extranjero, es la mejor forma para tener una ventaja competitiva importante en este mundo globalizado. De igual ,se encarga también de producir lineamientos que permitan esta comunicación intercultural. Cabe recalcar que para algunos analistas del campo, la comunicación intercultural es:

“La comunicación intercultural es un campo de investigación relativamente reciente. Esto hace que, en muchos casos, todavía sea necesaria una mayor investigación para poder exponer conclusiones totalmente fundamentadas. Todos los inicios de un nuevo campo de estudio producen sentimientos encontrados. Por un lado, se tiene una cierta desesperanza ante el enorme trabajo que queda por hacer. Pero, por otro lado, se experimenta una enorme ilusión por lo mucho que se va descubriendo a cada paso .” (Rodrigo, 1996a)

"Antes de definir a la comunicación intercultural, se deba establecer una clarificación terminológica ya que conceptos como interculturalidad o multiculturalidad han recibido definiciones distintas, cuando no contradictorias. En la situación actual de la investigación no se trata tanto de imponer una definición a la comunidad científica sino, al menos, de aclarar los conceptos utilizados en el texto." (Kymlicka, 1996:36)Hay que advertir que, como recoge Vertovec (1996: 55-56), detrás del multiculturalismo puede encontrarse los rastros del nuevo racismo, el racismo sin razas, y de una retórica de la exclusión.

La comunicación intercultural está constituida por la interacción del hombre en el contexto de las culturas diferentes. Si con el sociólogo alemán Georg Simmel se introduce la noción " de extranjero " la comunicación intercultural concierne, sobre el nivel fundamental, a la relación del individuo con extranjero. La observación que Simmel efectuó, con respecto al papel del extranjero, forma parte de su reflexión general respecto a la relación entre individuos. En primera instancia, la comunicación es una forma fundamental de la vida social. La sociedad está constituida por la comunicación entre individuos. Una forma cierta de la comunicación se volverá relativamente estable después de un cierto tiempo y constituirá pues la estructura cultural y social, que influirá sobre la interacción de los individuos. (Bo SHan, 2004) [4]

Causas, proyección

Diferentes factores han determinado la rápida expansión de este concepto, como por ejemplo la conciencia ambiental, la importancia de organizaciones no gubernamentales, turismo, el comercio o los movimientos migratorios. Todos estos, hoy en día confluyen debido al fenómeno de globalización.

Estos mismos fenómenos  configuran un futuro en el que la comunicación intercultural tomaría mayor importancia. Por ejemplo, se estima que para 2050 el número de migrantes aumente en 200 millones. Según la organización internacional para la migración, la causa de estos desplazamientos sería la degradación ambiental. (Warner, 2010)[6]