Chipá

Chipá del Nordeste argentino, hechos en su versión correntina.
Chipa.

Se conoce como chipa[ cita requerida] o chipá[4] Como parte de la expansión de la aceptación culinaria de la "chipá" por la región del Río de la Plata, se observa su gran aceptación en el Suroeste brasileño, aunque es más común observarlo en la variedad denominada "pão de queijo".

Maneras de nombrar a esta comida

En guaraní, como todos sus vocablos, escribiéndose chipa pero pronunciando el acento sobre la "a"; o transliterándose directamente chipá en español. También por ser un término guaraní, la palabra carece de género gramatical.

En Paraguay, y las provincias argentinas de Formosa y Misiones, es común que se le diga "la chipa" (en femenino y acentuado en la "i", sin tilde) o "chipita". En Corrientes y en parte de Entre Ríos y Chaco, y demás lugares de Argentina donde se consume, es más comúnmente pronunciado como su voz original guaraní "chipá" (en masculino y con acento en la "a") o "chipacito".

Other Languages
català: Xipa
English: Chipa
Avañe'ẽ: Chipa
italiano: Chipa
polski: Cuñapé
português: Chipa