Ch

Ch es un dígrafo del alfabeto latino utilizado en varios idiomas para representar diversos sonidos, cuyo nombre es femenino, (la ce hache la che, plural las ches). En español, representa una consonante africada postalveolar sorda, y fue considerada la cuarta letra y tercera consonante del alfabeto español entre 1754[1]​ y 2010.

Es la segunda letra del alfabeto mixteco[2]​ y el alfabeto quechua, la tercera del alfabeto guaraní y la cuarta del alfabeto chamorro y el alfabeto chabacano, y el sexto del alfabeto choctaw. En otros idiomas este sonido se escribe como una sola letra, como la č del checo. Antes de 1815, se usaba también en unos vocablos de origen griega y hebrea para representar [k].

Historia

Su origen se remonta al uso que hacían los latinos en las traducciones griegas de la letra Χ χ cuyo sonido no existía en latín: v.g. Christo, etc. El valor fonético original era [kʰ]. El uso de ch para representar [t∫] se originó en Medioevo en el viejo francés.

En la Ortografía de la lengua española de 1754 comenzó a considerársele como una letra del alfabeto español y partir de la publicación de la cuarta edición del Diccionario de la lengua española en 1803,[6]

Other Languages
Alemannisch: Ch (Digraph)
aragonés: Ch
asturianu: Ch
brezhoneg: Ch
català: Ch
čeština: Ch
Cymraeg: Ch
dansk: Ch
Deutsch: Ch (Digraph)
English: Ch (digraph)
Esperanto: Ch
فارسی: Ch
français: Ch (digramme)
galego: Ch
Kreyòl ayisyen: CH
magyar: Ch (digráf)
日本語: Ch
kernowek: Ch
Nāhuatl: Ch
polski: Ch (dwuznak)
português: Ch (dígrafo)
Runa Simi: Ch
русский: Ch (диграф)
slovenčina: Ch (písmeno)
Kiswahili: Ch
українська: Ch (диграф)
oʻzbekcha/ўзбекча: Ch (harf)
中文: Ch