Caso instrumental

En lingüística, el caso instrumental indica el instrumento por medio del cual el sujeto realiza una acción. El instrumento bien puede ser un objeto físico o bien un concepto abstracto.

Ejemplos

Por ejemplo, la siguiente oración en latín:

Libros calamo scripsi. 'Los libros escribí con la pluma'

La inflexión del nombre indica su papel como instrumento. El nominativo stylus (pluma) cambia a stylo. En latín la relación gramatical de "instrumento" se expresa mediante las terminaciones de caso ablativo. Otras lenguas indoeuropeas como el sánscrito y las lenguas eslavas, tienen formas específicas para el caso instrumental.

El español carece de este caso, salvo algunas formas del pronombre personal (conmigo, contigo, consigo), por lo que, normalmente, un hispanohablante expresa lo mismo utilizando la preposición «con»:

Extrajímos el agua con una bomba.

En inglés, el caso instrumental se ha perdido al pasar el inglés antiguo de ser una lengua flexiva al inglés actual que es una lengua analítica.

Other Languages
беларуская: Творны склон
беларуская (тарашкевіца)‎: Творны склон
bosanski: Instrumental
čeština: Instrumentál
kaszëbsczi: Nôrzãdzôcz
Esperanto: Instrumentalo
hrvatski: Instrumental
italiano: Strumentale
日本語: 具格
lietuvių: Įnagininkas
latviešu: Instrumentālis
македонски: Инструментал
Nederlands: Instrumentalis
norsk bokmål: Instrumentalis
polski: Narzędnik
português: Caso instrumental
srpskohrvatski / српскохрватски: Instrumental
slovenčina: Inštrumentál
српски / srpski: Инструментал
українська: Орудний відмінок
vèneto: Strumental
中文: 工具格